Kouda Kumi/Color of Soul

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Color of Soul

Kouda Kumi



Romaji English

Tokidoki kangaeru jibun ga nan na no ka
Kimi wo honki de suki na no ka
Jare atte iru no ni hitori ni naritakute
Ude no naka yoake wo miteru

Ashita ni naranakucha what is love?
Wakaranai kimochi ga aru hazu sou futari nara

Color of my soul ai shite iru sagashiteru
Ari no mama no tamashii no iro
Hadaka no kuchibiru kasanetai yo
Uso wo tsuitemo sunao demo zenbu ga watashi to uchiakeru
Tagai no mirai ga chigau keshiki demo
Yuku dake

Yoru ni nareba sora wa fukai ao ni kawaru
Yuubae wa aka donna toki mo
Suki to itte hoshii ieba fuan ni naru
Yurenagara nani iro ni naru?

Souzou mo dekinai accident
Meguriau no deshou sukooru ni deau you ni

Color of my soul taikutsu demo soba ni iru
Sora wa sora de futari wa futari
Aitai omoi ga afureru kara
Kotae nante hoshikunai kisu no saki ga kanashimi datte
Futatsu no kokoro no iro wo toke awase
Nemuru no

Color of my soul ai shite iru sagashiteru
Ari no mama no tamashii no iro
Hadaka no kuchibiru kasanetai yo
Uso wo tsuitemo sunao demo zenbu ga watashi to uchiakeru
Tagai no mirai ga chigau keshiki demo
Yuku dake

Sometimes I wonder what I am
And if I really love you
We play together, but I want to be alone
In your arms, I watch the dawn

Tomorrow has to come. What is love?
There must be feelings we don't understand, both of us

Color of my soul, I love you, I'm searching
For the true color of my soul
I want to kiss your naked lips
Whether you're lying or honest, tell me everything
Even if our futures are different colors
We'll just go

At night the sky changes to a deep blue
The sunset is red and I always want you to say
You love me, but the more you say it, the more worried I get
What color will I turn as I waver?

An unforeseeable accident
We'll meet again, like a squall

Color of my soul, I'm with you even if I'm bored
The sky is the sky and we are us
This feeling of missing you is overflowing
So I don't want an answer. What comes after the kiss is too sad
The colors of our two hearts melt together
As we sleep

Color of my soul, I love you, I'm searching
For the true color of my soul
I want to kiss your naked lips
Whether you're lying or honest, tell me everything
Even if our futures are different colors
We'll just go