Editing
L'Arc~en~Ciel/Shine
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shine</b> '''[[L'Arc~en~Ciel]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> I want to shine on you <br>And always like that dazzling sun <br>I will defend you from all the darkness <br>This is the truth from my heart <br> <br>Kokoro no oku tsunagetara <br>Shinjite moraeru no ni <br>Shikatanai sa mezameru made <br>Boku wo kirattemo ii yo <br> <br>Ima mienakutemo <br>Nakusanaide ite <br>Sono yasashisa wa muda ja nai <br> <br>Kaze ni notte ukabi <br>Koko ja nai dokoka e <br>Umi wo koe toki wo koe <br>Kitto saku darou <br> <br>Sabishikutemo miwatashita tokoro de <br>Shinjitsu wa nai yo <br> <br>Sore wa sotto kimi no <br>Mune no uchigawa de <br>Hisoka ni kizukiyuku mono <br> <br>Dakara kono omoi wa <br>Dare ni mo makenai <br>Mahou no you iroasenai <br>Yuiitsu no kagayaki <br> <br>Sono kisetsu ga kimi ni <br>Otozureru tokoro made tsukiau yo <br>Saa, daichi wo kerou <br> <br>Kaze ni notte ukabi <br>Koko ja nai dokoka e <br>Umi wo koe toki wo koe <br>Kitto saku darou <br> <br>Itsu no hi ni mo <br>Itsumo sonna kimi wo <br>Taiyou no you ni <br>Zutto mimamoretara ii na <br> <br>I want to shine on you <br>And always like that dazzling sun <br>I will defend you from all the darkness <br>This is the truth from my heart </td> <td valign='top'> I want to shine on you <br>And always like that dazzling sun <br>I will defend you from all the darkness <br>This is the truth from my heart <br> <br>If we were connected inside our hearts <br>You would believe me <br>But there's nothing I can do, so you can go ahead <br>And hate me until you open your eyes <br> <br>Even if you can't see it now <br>Don't ever lose it <br>That kindness wasn't for nothing <br> <br>Ride the wind and float up <br>To somewhere other than here <br>Across the sea and across time <br>I know you will bloom <br> <br>Even if you're lonely, you can't just look around <br>And find the truth <br> <br>It's something <br>You'll build secretly <br>Quietly inside your heart <br> <br>That's why this love <br>Won't lose to anyone <br>Like a magic spell, it won't fade <br>It's the only thing that shines <br> <br>I'll stay with you <br>Until that season comes <br>Come on, now kick off from the ground <br> <br>Ride the wind and float up <br>To somewhere other than here <br>Across the sea and across time <br>I know you will bloom <br> <br>I wish I could always <br>Look over you <br>Forever and ever <br>Just like the sun <br> <br>I want to shine on you <br>And always like that dazzling sun <br>I will defend you from all the darkness <br>This is the truth from my heart </td> </tr> </table> [[Category:Films]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Wild 7]] {{DEFAULTSORT:Shine}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information