Futarigurashi
(Living Together)
Nakazawa Yuuko
Romaji |
English |
"Koinu demo katte miyou ka na?
Shinpai fueru dake ka na?"
Donna koto wo kiitemo
Anata hannou nashi ne
Shuuden magiwa denwa shitatte
Mou eki made mukae ni kite kunnai
Attakai ude no naka de
Happiness kanjite ita
Ah ano koro natsukashikute tamaranai
Loving loving you
Attakai yume no naka no happiness
Samete iku wa
Ah sore demo fungiri ga tsukanai wa
Naze doushite
"Omiai demo shite minasai" to
Inaka no haha wa iu kedo
Tomodachi toka soudan shitemo
Iken mo chigau shi...
Nee doko ga suki de
Nee donna riyuu de
Anata to ima kou shite iru no?
Attakai ude no naka de
Happiness shinjite ita
Ah anata wa kono mama de heiki na no?
Loving loving you
Attakai heya no naka de
Happiness dakishimeteta
Ah hitori de yarinaoseru deshou ka?
Attakai ude no naka de
Happiness shinjite ita
Ah anata wa kono mama de heiki na no?
Loving loving you
Attakai heya no naka de
Happiness dakishimeteta
Ah hitori de yarinaoseru deshou ka?
Nee kotaete...
|
"Should we get a puppy?
Or do you think it'd just make more work for us?"
No matter what I ask you
I never get a reaction
When I call you just before the last train
You won't come and get me at the station
When I was in your warm arms
I felt happiness
Ah, I feel so nostalgic for those days
Loving loving you
The happiness of that warm dream
Is fading
Ah, but I don't know where to start to fix it
Why? Why?
"I should set you up with someone"
My mom says
But when I talk to my friends
They don't agree...
What do I like about you?
What are my reasons
For staying with you now?
When I was in your warm arms
I believed in happiness
Ah, are you okay with the way things are?
Loving loving you
When I was in that warm room
I embraced happiness
Ah, can I start over on my own?
When I was in your warm arms
I believed in happiness
Ah, are you okay with the way things are?
Loving loving you
When I was in that warm room
I embraced happiness
Ah, can I start over on my own?
Tell me...
|