Okuda Tamio/Kanashikute Yarikirenai: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kanashikute Yarikirenai</b> '''Okuda Tamio''' ---- <br>Mune ni shimiru sora no kagayaki <br>Kyou mo tookinagame namida wo nagasu <br>Kanashikute kanashikute <br>Totem...)
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<b class="title">Kanashikute Yarikirenai</b>
<b class="title">Kanashikute Yarikirenai</b>
<br>
<b class="subtitle">()</b>


'''[[Okuda Tamio]]'''
'''[[Okuda Tamio]]'''
----
----
<br>Mune ni shimiru sora no kagayaki
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Mune ni shimiru sora no kagayaki
<br>Kyou mo tookinagame namida wo nagasu
<br>Kyou mo tookinagame namida wo nagasu
<br>Kanashikute kanashikute
<br>Kanashikute kanashikute
Line 23: Line 33:
<br>Kono moetagiru kurushisa wa
<br>Kono moetagiru kurushisa wa
<br>Ashita mo tsuzuku no ka
<br>Ashita mo tsuzuku no ka
</td>
<td valign='top'>
The twinkling in the sky seeps into my heart
<br>Today I look into the distance again and weep
<br>Such sorrow, such sorrow
<br>It's more than I can bear
<br>Who can I tell
<br>Of this haze of misery?
<br>
<br>White clouds float, float away
<br>Today my dreams tangle drearily again
<br>Such sorrow, such sorrow
<br>It's more than I can bear
<br>Is there nothing to save me
<br>From this endless futility?
<br>
<br>Surrounded by the deep green forest
<br>Today I wail with the song of the wind again
<br>Such sorrow, such sorrow
<br>It's more than I can bear
<br>Will this seething pain
<br>Continue tomorrow?
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji|Kanashikute Yarikirenai]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Kanashikute Yarikirenai}}

Revision as of 23:50, 19 February 2018

Kanashikute Yarikirenai
()

Okuda Tamio



Romaji English

Mune ni shimiru sora no kagayaki
Kyou mo tookinagame namida wo nagasu
Kanashikute kanashikute
Totemo yarikirenai
Kono yarusenai moyamoya wo
Dareka ni tsugeyou ka

Shiroi kumo wa nagare nagarete
Kyou mo yume wa motsure wabishiku yureru
Kanashikute kanashikute
Totemo yarikirenai
Kono kagirinai munashisa no
Sukui wa nai darou ka

Fukai mori no midori ni dakare
Kyou mo kaze no uta ni shimijimi nageku
Kanashikute kanashikute
Totemo yarikirenai
Kono moetagiru kurushisa wa
Ashita mo tsuzuku no ka

The twinkling in the sky seeps into my heart
Today I look into the distance again and weep
Such sorrow, such sorrow
It's more than I can bear
Who can I tell
Of this haze of misery?

White clouds float, float away
Today my dreams tangle drearily again
Such sorrow, such sorrow
It's more than I can bear
Is there nothing to save me
From this endless futility?

Surrounded by the deep green forest
Today I wail with the song of the wind again
Such sorrow, such sorrow
It's more than I can bear
Will this seething pain
Continue tomorrow?