Ruppina/Violet Flow

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Violet Flow

Ruppina



Romaji English

Futari ga tomo ni sugoshita kisetsu
Ima wa chigau sora miagete iru
Boku wa itsumo koko de inotte iru kara
Kimi ga itsu no hi mo egao de aru you ni...

Tooku hanarete iru konna basho demo kitto
Kawaranu omoi wa zutto mune ni aru

Yasuragi ya kokoro tsutsumu itoshisa wa donna toki mo
Chiisana bokutachi wo itsumo soba de sasaete iru

Futari ga tomo ni sugoshita kisetsu
Ima wa chigau sora miagete iru
Boku wa itsumo koko de inotte iru kara
Kimi ga itsu no hi mo egao de aru you ni...

Mienai mirai ni fuan kanjiru tabi ni
Kimi to no yakusoku kotoba ni shite miru

Sabishisa ya yariba no nai setsunasa wa itsu no hi ni ka
Kioku no naka e kitto katachi wo kae iroaseteku

Hatenaku tsuzuku michi ni kizuato wo nokoshitemo
Bokutachi tsutsumu "jikan" wa tada nagare yuku

Kono koe kimi ni todokanu yoru wa
Semete yume no naka de aitai
Ima mo nokoru nukumori omoidasu tabi setsunasa wa tsunoru

Meguri meguru kisetsu no naka de
Tatoe hikari miushinattemo
Boku wa itsumo inoritsuzukete iru kara
Futari onaji sora miageru sono hi made

The seasons we spent together
Now we're looking up at different skies
I'm always here praying
So that you will always be smiling...

Even here, so far away
The unchanging memories are always in my heart

The peace and love in our hearts are always
By our side supporting us when we feel small

The seasons we spent together
Now we're looking up at different skies
I'm always here praying
So that you will always be smiling...

Whenever I feel uneasy about the future
I put our promise into words

The loneliness and directionless pain will one day
Become memories and fade

Even though we leave scars on this endless road
"Time" surrounds us and just keeps flowing

On nights when my voice doesn't reach you
I want to at least see you in my dreams
When I remember the warmth that remains, the pain comes flooding back

As the seasons change
Even if I lose sight of the light
I'm always praying for you
Until the day we're looking up at the same sky