Editing
Soumi Youko/Companion
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Companion</b> '''[[Soumi Youko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Shitte wa ita keredo shinjiyou to shinai dake <br>Totemo ai sarete kita kara ka mo shirenai <br>Amasa ga aru no wa <br> <br>Dareka ga itsu demo soba ni ite kuretara to nozonde iru zeitaku <br>Me wo aketa mama de mite iru akumu <br> <br>Tamerai ga aru to wazuka na jishin mo nakusu <br>Itsumo ai sarete kita kara ka mo shirenai <br>Yowasa ga aru no wa <br> <br>Zankoku na koto ni maru de meneki ga nai <br>Ki ga furesou na hodo sensai na kanjou ni kagi wo kake <br> <br>Sugita koto wa yume <br>Sono saki kara kuru mono wa kibou ni kawaru <br>Tomodachi ni aeba sora no hoshi wa kienai <br>Tomodachi ni nareta nara kurai mori demo mayou koto wa nai <br>Kore ga kibou to iu mono <br> <br>Tomodachi ni aeba tomodachi ni nareta nara <br>Tomodachi ga kureru nara chiisana ishi demo zakuro ni kawaru </td> <td valign='top'> I knew, but I just try not to believe it <br>Maybe it's because I was loved so much <br>That I'm naive <br> <br>The luxury of wishing someone would always be by my side <br>The nightmare I see when I open my eyes <br> <br>When I hesitate, I lose even my meagre self-confidence <br>Maybe it's because I was loved so much <br>That I'm weak <br> <br>It's like I've no experience with cruelty <br>I lock away the sensitive feelings that threaten to drive me mad <br> <br>The past is a dream <br>What's yet to come becomes hope <br>If I make friends, the stars in the sky won't disappear <br>If we become friends, I'll never get lost, even in the dark woods <br>This is hope <br> <br>If I make friends, if we become friends <br>If a friend gives it to me, even a small stone will become a pomegranate </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Companion]] [[Category:Romaji|Companion]] [[Category:Shaman King|Companion]] [[Category:Translation|Companion]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information