Suzuki Ami/Alone in My Room: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Alone in My Room</b> '''Suzuki Ami''' ---- <br>Tanoshii ka mo ne <br>Sou iu hitori mo <br>Kou iu basho mo <br>Warukunai ne <br> <br>Kanashii ka mo ne <br>Demo shika...)
 
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
'''[[Suzuki Ami]]'''
'''[[Suzuki Ami]]'''
----
----
<br>Tanoshii ka mo ne
<br>Sou iu hitori mo
<br>Kou iu basho mo
<br>Warukunai ne
<br>
<br>
<br>Kanashii ka mo ne
<table border="0" width="100%">
<br>Demo shikata nai
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Tanoshii ka mo ne sou iu hitori mo
<br>Kou iu basho mo warukunai ne
<br>
<br>Kanashii ka mo ne demo shikata nai
<br>Anata ga inai
<br>Anata ga inai
<br>
<br>
<br>Alone on the beach
<br>Alone on the beach samuku natte kita ne
<br>Samuku natte kita ne
<br>Kimochi ga yokute umi wo nagamete ne
<br>Kimochi ga yokute  
<br>Tsumetai kaze ga sora de asonderu
<br>Umi wo nagamete ne
<br>Sorosoro soba ni dareka yorisotte!
<br>Tsumetai kaze ga  
<br>Sora de asonderu
<br>Sorosoro soba ni
<br>Dareka yorisotte!
<br>
<br>
<br>Mata kotoshi mo hitoribotchi
<br>Mata kotoshi mo hitoribotchi
Line 27: Line 28:
<br>Konna ni watashi ga koishikute
<br>Konna ni watashi ga koishikute
<br>
<br>
<br>Tanoshii ka mo ne  
<br>Tanoshii ka mo ne sou iu hitori mo
<br>Sou iu hitori mo
<br>Kou iu basho mo warukunai ne
<br>Kou iu basho mo  
<br>Warukunai ne
<br>
<br>
<br>Tama ni wa ii ne
<br>Tama ni wa ii ne sou iu toki mo
<br>Sou iu toki mo
<br>Kou iu jiki mo iya ja nai
<br>Kou iu jiki mo
<br>Iya ja nai
<br>
<br>
<br>Subete tsutsunde  
<br>Subete tsutsunde kureru koi mo
<br>Kureru koi mo
<br>Hoshii keredomo
<br>Hoshii keredomo
<br>
<br>
<br>Alone in my room
<br>Alone in my room damuku natte kita ne
<br>Samuku natte kita ne
<br>Madobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
<br>Madobe ni suwatte
<br>Tsuki ga watashi to sora de asonderu
<br>Hoshi wo nagameteru yeah
<br>Sorosoro anata to soba ni yorisotte!
<br>Tsuki ga watashi to  
<br>Sora de asonderu
<br>Sorosoro anata to
<br>Soba ni yorisotte!
<br>
<br>
<br>Kinou no koto wasurete ii yo ne?
<br>Kinou no koto wasurete ii yo ne?
Line 56: Line 48:
<br>Konna ni watashi ga koishikute
<br>Konna ni watashi ga koishikute
<br>
<br>
<br>Tanoshii ka mo ne  
<br>Tanoshii ka mo ne sou iu hitori mo
<br>Sou iu hitori mo
<br>Kou iu basho mo warukunai ne
<br>Kou iu basho mo  
<br>Warukunai ne
<br>
<br>
<br>Tama ni wa ii ne
<br>Tama ni wa ii ne sou iu toki mo
<br>Sou iu toki mo
<br>Kou iu jiki mo iya ja nai
<br>Kou iu jiki mo
<br>Iya ja nai
<br>
<br>
<br>Kanashii keredo  
<br>Kanashii keredo demo shikata nai
<br>Demo shikata nai
<br>Anata ga inai
<br>Anata ga inai
<br>
<br>
<br>Alone on the beach
<br>Alone on the beach samuku natte kita ne
<br>Samuku natte kita ne
<br>Kimochi ga yokute umi wo nagamete ne
<br>Kimochi ga yokute
<br>Tsumetai kaze ga sora de asonderu
<br>Umi wo nagameteru
<br>Sorosoro soba ni nanika motometeru
<br>Tsumetai kaze ga
<br>
<br>Sora de asonderu
<br>Alone in my room damuku natte kita ne
<br>Sorosoro soba ni
<br>Madobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
<br>Nanika motometeru
<br>Tsuki ga watashi to sora de asonderu
<br>Sorosoro anata to soba ni yorisotte!
</td>
<td valign='top'>
Maybe it could be fun, that sort of being alone
<br>In this sort of place isn't bad
<br>
<br>Maybe I'm sad, but I can't help it
<br>You're not here
<br>
<br>Alone on the beach, it's getting cold
<br>I feel good as I gaze out at the sea
<br>A cold breeze plays in the sky
<br>Someone approach me soon!
<br>
<br>I'm alone again this year
<br>The fun summer passed me by
<br>Soon the clouds outside my window
<br>Will tell me the season is changing
<br>This yearning I have is so strong
<br>
<br>Maybe it could be fun, that sort of being alone
<br>In this sort of place isn't bad
<br>
<br>It's all right once in a while, a time like that
<br>A period like this isn't so bad
<br>
<br>
<br>Alone in my room
<br>Though I want a love
<br>Samuku natte kita ne
<br>That will wrap everything up
<br>Madobe ni suwatte
<br>
<br>Hoshi wo nagameteru yeah
<br>Alone in my room, it's getting cold
<br>Tsuki ga watashi to  
<br>Sitting in my window, gazing at the stars, yeah
<br>Sora de asonderu
<br>The moon plays in the sky with me
<br>Sorosoro anata to
<br>I want you by my side soon!
<br>Soba ni yorisotte!
<br>
 
<br>It's okay to forget yesterday, right?
<br>After all, it's just painful...
<br>It's okay if I can't see tomorrow, right?
<br>Hold tight to my tiny hand
<br>This yearning I have is so strong
<br>
<br>Maybe it could be fun, that sort of being alone
<br>In this sort of place isn't bad
<br>
<br>It's all right once in a while, a time like that
<br>A period like this isn't so bad
<br>
<br>I'm sad, but I can't help it
<br>You're not here
<br>
<br>Alone on the beach, it's getting cold
<br>I feel good as I gaze out at the sea
<br>A cold breeze plays in the sky
<br>I want something by my side soon
<br>
<br>Alone in my room, it's getting cold
<br>Sitting in my window, gazing at the stars, yeah
<br>The moon plays in the sky with me
<br>I want you by my side soon!
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Alone in My Room}}
{{DEFAULTSORT:Alone in My Room}}

Latest revision as of 00:42, 23 May 2017

Alone in My Room

Suzuki Ami



Romaji English

Tanoshii ka mo ne sou iu hitori mo
Kou iu basho mo warukunai ne

Kanashii ka mo ne demo shikata nai
Anata ga inai

Alone on the beach samuku natte kita ne
Kimochi ga yokute umi wo nagamete ne
Tsumetai kaze ga sora de asonderu
Sorosoro soba ni dareka yorisotte!

Mata kotoshi mo hitoribotchi
Tanoshii natsu sugisatta
Sorosoro mado no soto no kumo
Kisetsu no kawarime wo oshiete
Konna ni watashi ga koishikute

Tanoshii ka mo ne sou iu hitori mo
Kou iu basho mo warukunai ne

Tama ni wa ii ne sou iu toki mo
Kou iu jiki mo iya ja nai

Subete tsutsunde kureru koi mo
Hoshii keredomo

Alone in my room damuku natte kita ne
Madobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
Tsuki ga watashi to sora de asonderu
Sorosoro anata to soba ni yorisotte!

Kinou no koto wasurete ii yo ne?
Datte tsurai dake dakara...
Asu ga mienakutemo ii yo ne?
Chiisana te gutto nigirishimete
Konna ni watashi ga koishikute

Tanoshii ka mo ne sou iu hitori mo
Kou iu basho mo warukunai ne

Tama ni wa ii ne sou iu toki mo
Kou iu jiki mo iya ja nai

Kanashii keredo demo shikata nai
Anata ga inai

Alone on the beach samuku natte kita ne
Kimochi ga yokute umi wo nagamete ne
Tsumetai kaze ga sora de asonderu
Sorosoro soba ni nanika motometeru

Alone in my room damuku natte kita ne
Madobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
Tsuki ga watashi to sora de asonderu
Sorosoro anata to soba ni yorisotte!

Maybe it could be fun, that sort of being alone
In this sort of place isn't bad

Maybe I'm sad, but I can't help it
You're not here

Alone on the beach, it's getting cold
I feel good as I gaze out at the sea
A cold breeze plays in the sky
Someone approach me soon!

I'm alone again this year
The fun summer passed me by
Soon the clouds outside my window
Will tell me the season is changing
This yearning I have is so strong

Maybe it could be fun, that sort of being alone
In this sort of place isn't bad

It's all right once in a while, a time like that
A period like this isn't so bad

Though I want a love
That will wrap everything up

Alone in my room, it's getting cold
Sitting in my window, gazing at the stars, yeah
The moon plays in the sky with me
I want you by my side soon!

It's okay to forget yesterday, right?
After all, it's just painful...
It's okay if I can't see tomorrow, right?
Hold tight to my tiny hand
This yearning I have is so strong

Maybe it could be fun, that sort of being alone
In this sort of place isn't bad

It's all right once in a while, a time like that
A period like this isn't so bad

I'm sad, but I can't help it
You're not here

Alone on the beach, it's getting cold
I feel good as I gaze out at the sea
A cold breeze plays in the sky
I want something by my side soon

Alone in my room, it's getting cold
Sitting in my window, gazing at the stars, yeah
The moon plays in the sky with me
I want you by my side soon!