From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Message
Ueto Aya
Romaji |
English (by Julie Rose with corrections by Megchan) |
Mada minu asu ga bokura ni mieru
Tsunaida yubi hodokeba owaru
Ima nara sono te ni tatta hitori nanimo motanai mama
Hajimari no kotoba wa ikutsumo aru kedo
Saigo wa itsu datte sayonara sa
Tatta hitotsu no sono kotoba wo iwanai tame ni
Aeru hi mo aenai hi mo
Kokoro kayowasetsuzuketa ne
Mada minu asu ga bokura ni mieru
Massao ni shoujiki na sora
Koko kara sono te ni nani hitotsu mo nanimo motazu
Watashi wa nani wo sagashite iru no
Kagayaki wa furikaerenai
Sashidasu kono te ni nani hitotsu mo tsukamenai to shitemo
Bokutachi wa mada naku koto wa dekinai
Tachisaru ni wa wakasugiru kara
Kowaremono mitai ni omotte iru kedo
Kizu tsuita kokoro wa yowakunai
Ano hi moratta hitamukisa ya
Todoketa ichizu na omoi ga
Kitto tagai no kokoro tsuyoku shite kureta
Kimi to wa nani wo mitsuketa darou
Onaji yume wo idaita hibi
Chigau mirai e to mukau koto nado shiranaide
Bokura wa nani wo shinjita darou
Onaji ai ni dakareta hibi
Chigau shiawase wo hitori hitori sotto inorinagara
Bokura wa sagashite iru no
Massao ni shoujiki na sora
Sashidasu kono te ni nani hitotsu mo tsukamenai to shitemo
|
We can see a tomorrow that's yet to come
If we let go of each other's fingers it will end
But right now you're all alone with nothing at all
There are many words for beginnings
But for endings it's always "goodbye"
I kept giving you my heart
Whether I was with you or whether we were apart
So that I wouldn't have to say that word
We can see a tomorrow that's yet to come
In the clear, blue, straightforward sky
From here, with absolutely nothing
What am I looking for?
The spark won't come back
Even if I can't grasp anything at all when I reach out
We can't cry yet
We're too young to leave
We think of it as being something fragile
But a broken heart isn't weak
The determination we were given that day
And the single-minded love we gave
Has surely made both our hearts strong
What did I find with you?
The days when we shared the same dream
When we didn't know that we would be heading for different futures
What did we believe?
The days when we were embraced by the same love
We were each quietly wishing for a different happiness
We're searching
In the clear, blue, straightforward sky
Even if we can't grasp anything at all when we reach out
|