Yasuda Kei, Rinne, Mika, Murata Megumi, Maeda Yuki, Ishii Rika/Oomakiba wa Midori

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 15:06, 17 July 2020 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Oomakiba wa Midori
(The Big Pasture Is Green)

Yasuda Kei, Rinne, Mika, Murata Megumi, Maeda Yuki, Ishii Rika



Romaji English

Oomakiba wa midori
Kusa no umi kaze ga fuku yo
Oomakiba wa midori
Yoku shigetta mono da hoi

Yuki ga tokete kawa to natte
Yama wo kudari tani wo hashiru
No wo yokogiri hatake wo uruoshi
Yobikakeru yo watashi ni hoi

Oo kike uta no koe
Wakoudora ga utau no ga
Oo kike uta no koe
Hareta sora no moto hoi

Ooshigoto wa yukai
Yama no you ni tsumiagero
Ooshigoto wa yukai
Mina fuyu no tame da hoi

Yuki ga tokete kawa to natte
Yama wo kudari tani wo hashiru
No wo yokogiri hatake wo uruoshi
Yobikakeru yo watashi ni hoi

Yuki ga tokete kawa to natte
Yama wo kudari tani wo hashiru
No wo yokogiri hatake wo uruoshi
Yobikakeru yo watashi ni hoi

The big pasture is green
The wind blows through the ocean of grass
The big pasture is green
The grass grows thick hey

The snow melts and turns to rivers
Running down the mountains and through the valleys
It crosses the plains and waters the fields
It's calling to me hey

Oh, listen to the voices singing
The youths are singing
Oh, listen to the voices singing
Under the sunny sky hey

The snow melts and turns to rivers
Running down the mountains and through the valleys
It crosses the plains and waters the fields
It's calling to me hey

A big job is pleasant
Pile it up like a mountain
A big job is pleasant
It's all for winter hey

The snow melts and turns to rivers
Running down the mountains and through the valleys
It crosses the plains and waters the fields
It's calling to me hey