<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Aiko%2FAshita_mo_Itsumo_Doori_ni</id>
	<title>Aiko/Ashita mo Itsumo Doori ni - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Aiko%2FAshita_mo_Itsumo_Doori_ni"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Aiko/Ashita_mo_Itsumo_Doori_ni&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T07:50:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Aiko/Ashita_mo_Itsumo_Doori_ni&amp;diff=15548&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: Created page with &quot;&lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Ashita mo Itsumo Doori ni&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Tomorrow Will Be the Same as Always)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;aiko&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Aiko/Ashita_mo_Itsumo_Doori_ni&amp;diff=15548&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-12-02T22:15:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita mo Itsumo Doori ni&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Tomorrow Will Be the Same as Always)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Aiko&quot; title=&quot;Aiko&quot;&gt;aiko&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita mo Itsumo Doori ni&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Tomorrow Will Be the Same as Always)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[aiko]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heya no akari mo nioi mo nanimo ka mo itsumo doori&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Atashi no kami ga nobita kurai...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou wa tenki ga warui kedo ashita wa wakaranai kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koko ni kite yatto wakatta koto...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Atashi no koe wa anata ni wa todokanai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Waruguchi sakenda to shitemo mou kikoenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakedo isshou omou darou hontou wa daisuki na no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kisu suru kankaku wo wasuretemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yubi no aida karamasete tsunaideta kono te ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Otona na akushu ni kawattemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ayamaranaide sonna koto iu no naraba isso&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Juwaki no mama de sayounara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;De no warui suidou naoshikata wakaranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa sasai na koto sura mo karuku nuguenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki ga tatte shitta desho? Nanigenaku sugite yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mainichi ni umareteta aijou ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Tsumannai&amp;quot; to tsubuyaita shiroku kemuru hibi demo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kokoro no sumikko de ikiteta koto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakedo isshou omou darou hontou wa daisuki na no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kisu suru kankaku wo wasuretemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yubi no aida karamasete tsunaideta kono te ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Otona na akushu ni kawattemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki ga tatte shitta desho? Nanigenaku sugite yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mainichi ni umareteta aijou ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Tsumannai&amp;quot; to tsubuyaita shiroku kemuru hibi demo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kokoro no sumikko de ikiteta koto&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The lighting in this room, the scent, everything is just the same&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;About all that&amp;#039;s different is that my hair&amp;#039;s longer...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Today&amp;#039;s weather is terrible, but who knows about tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But the one thing I&amp;#039;ve realized since coming here...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is that my voice won&amp;#039;t reach you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I hurl abuse at you, you can&amp;#039;t hear me anymore&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I&amp;#039;ll probably always think of you, &amp;#039;cause I really love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I forget what it felt like to kiss&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if the way we held hands with fingers interlaced&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Turns into a grownup handshake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t apologize; if you&amp;#039;re going to say that&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then it&amp;#039;s better to just say goodbye over the phone...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t know how to fix this wonky faucet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now even the little things can&amp;#039;t easily be wiped away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As time passed, you realized, didn&amp;#039;t you? Even if the love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That was born through the casual passage of each day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Becomes smoky white days of muttering &amp;quot;this is stupid&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It still lives in the corners of your heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I&amp;#039;ll probably always think of you, &amp;#039;cause I really love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I forget what it felt like to kiss&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if the way we held hands with fingers interlaced&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Turns into a grownup handshake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As time passed, you realized, didn&amp;#039;t you? Even if the love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That was born through the casual passage of each day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Becomes smoky white days of muttering &amp;quot;this is stupid&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It still lives in the corners of your heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ashita mo Itsumo Doori ni}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>