<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BUMP_OF_CHICKEN%2FSharin_no_Uta</id>
	<title>BUMP OF CHICKEN/Sharin no Uta - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BUMP_OF_CHICKEN%2FSharin_no_Uta"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=BUMP_OF_CHICKEN/Sharin_no_Uta&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T04:52:15Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=BUMP_OF_CHICKEN/Sharin_no_Uta&amp;diff=9531&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Sharin no Uta&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Wheel Song)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;BUMP OF CHICKEN&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=BUMP_OF_CHICKEN/Sharin_no_Uta&amp;diff=9531&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-07-05T03:35:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Sharin no Uta&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Wheel Song)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=BUMP_OF_CHICKEN&quot; title=&quot;BUMP OF CHICKEN&quot;&gt;BUMP OF CHICKEN&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Sharin no Uta&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Wheel Song)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[BUMP OF CHICKEN]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sabitsuita sharin himei wo age&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bokura no karada wo hakonde iku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Akegata no eki e to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pedaru wo kogu boku no senaka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yorikakaru kimi kara tsutawaru mono&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tashika na nukumori&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Senrobiroi no agarizaka de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Mou chotto, ato sukoshi&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ushiro kara tanoshisou na koe&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machi wa totemo shizukasugite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Sekaijuu ni futari dake mitai da ne&amp;quot; to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chiisaku koboshita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Douji ni kotoba wo nakushita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Saka wo agarikitta toki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mukaete kureta asayake ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Amari ni kireisugite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Waratta darou ano toki boku no ushirogawa de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furikaeru koto ga dekinakatta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wa naiteta kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kenbaiki de ichiban hashi no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichiban takai kippu ga yuku machi wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wa yoku shiranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono naka demo ichiban yasui&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nyuujouken wo sugu ni tsukau no ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daiji ni shimatta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ototoi katta ookina kaban&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kaisatsu ni hikkakete toorezu ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi wa boku wo mita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Me wa awasenaide unazuite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Katakuna hi hikkakaru kaban no himo wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku no te ga hazushita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hibiku beru ga saigo wo tsugeru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi dake no doa ga hiraku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nanmanpo yori kyori no aru ippo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fumidashite kimi wa iu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Yakusoku da yo kanarazu itsu no hi ka mata aou&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kotaerarezu utsumuita mama&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wa te wo futta yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machigai ja nai &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano toki kimi wa...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Senrobiroi no kudarizaka wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kaze yori mo hayaku tobashite iku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi ni oitsuke to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sabitsuita sharin himei wo age&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seiippai densha to narabu keredo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yukkuri hanasareteku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Naiteta darou ano toki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Doa no mukougawa de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kao minakutemo wakatteta yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe ga furueteta kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yakusoku da yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kanarazu itsu no hi ka mata aou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hanarete iku kimi ni mieru you ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ookiku te wo futta yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machi wa nigiwaidashita keredo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Sekaijuu ni hitori dake mitai da naa&amp;quot; to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chiisaku koboshita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sabitsuita sharin himei wo age&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nokosareta boku wo hakonde iku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kasuka na nukumori&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The rusty wheels let out a cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As they carry us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Towards the dawn station&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As I pedal&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can feel your warmth on my back&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As you lean against me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On the uphill slope along the tracks&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;A little more, just a little further&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hear your cheerful voice behind me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The town&amp;#039;s too quiet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It feels like we&amp;#039;re the only two people in the world&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You said softly&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We were both lost for words&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When we reached the top of the hill&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The sunrise that greeted us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Was just too beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You laughed behind me then&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I couldn&amp;#039;t turn to look back&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Because I was crying&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t really know&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The town on the furthest side of the ticket machine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With the most expensive ticket&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You bought the cheapest one&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And held it carefully&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Though you were just going to use it right away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The big bag you bought the other day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Caught on the ticket gate and you couldn&amp;#039;t get through&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You looked at me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I nodded without meeting your eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And unhooked the strap of your bag&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That was stuck so obstinately&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A bell rings out, heralding the end&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A door opens for you alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As you take that one step that puts more distance between us &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Than a thousand steps before, you say&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;I promise we&amp;#039;ll meet again someday&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Unable to answer, I kept my head down&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And waved at you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s not a mistake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Back then, you...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I race down the hill&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Faster than the wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Trying to catch you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The rusty wheels let out a cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I try to keep up with the train&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But it slowly pulls away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You were probably crying then&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Behind that door&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even without seeing your face, I knew&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;Cause your voice trembled&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I promise&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll meet again someday&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I waved so you&amp;#039;d be able to see me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As the train pulled away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The town started to wake up, but&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;It feels like I&amp;#039;m the only person in the world&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I said softly&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The rusty wheels let out a cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Carrying me along as I&amp;#039;m left behind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel a faint warmth&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Sharin no Uta]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Sharin no Uta]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>