<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dream%2FSubpain</id>
	<title>Dream/Subpain - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dream%2FSubpain"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Dream/Subpain&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T07:35:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Dream/Subpain&amp;diff=12946&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Subpain&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;dream&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Itsu no hi ka tabidat...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Dream/Subpain&amp;diff=12946&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-10-25T12:34:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Subpain&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Dream&quot; title=&quot;Dream&quot;&gt;dream&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Itsu no hi ka tabidat...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Subpain&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[dream]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu no hi ka tabidatsu futari no nokoshita ato ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machigai ja naku imi no aru mono da to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hokoreru you ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chizu no nai michi de kibou dake wo motte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Susumu mama issho ni hashitte kita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kasoku suru supiido ni tsuite ikezu ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sukoshi zutsu kyori ga hirogatteru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Doko mademo kawaranai keshiki ga tsuzuku naka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichido sae mukiau koto dekinai mama ni iku no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka dareka to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ga tabidatsu toki wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi wa donna kao wo shite miokureba ii no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka dareka to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ga tabidatta nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi wa ano hi no kotoba wo sasae ni suru shika nai ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chikamichi mo toomawari mo shite mita kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe sae mo nakushite tsutawaranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimerareta ruuru wo mamoru koto yori mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki toshite shigeki ga hoshiku naru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Doko kara ka hikatteru shigunaru mo miezu ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou nido to yobiau koto dekinai mama ni iku no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka dareka to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi ga tabidatsu toki wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wa donna kao wo shite miokutte iru no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka dareka to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi ga tabidatta nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wa wa ano hi no egao wo wasurenaide ite zutto...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka dareka to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ga tabidatsu toki wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi wa donna kao wo shite miokureba ii no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka dareka to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi ga tabidatsu toki wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wa donna kao wo shite miokutte iru no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu no hi ka tabidatsu futari no nokoshita ato ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machigai ja naku imi no aru mono da to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hokoreru you ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I hope someday when it&amp;#039;s time for us to go&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll be able to say what&amp;#039;s left behind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is not a mistake, but something meaningful we can be proud of&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With only our hopes on this road without a map&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We kept running forward together&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I was unable to keep up as your speed increased&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And little by little the distance between us grew&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In the midst of the unchanging scenery&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Will you go without once being able to face me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday when the time comes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For you to leave with someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How should I look when I see you off?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday when the time comes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For you to leave with someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll have no choice but to let the words we said that day support me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I tried shortcuts and detours&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I lost my voice and couldn&amp;#039;t tell you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sometimes I want something more stimulating&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Than just following a set of rules&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s shining somewhere, though I can&amp;#039;t see the signal&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Will you go before we can ever call each other again?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday when the time comes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For me to leave with someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How will you look when you see me off?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday when the time comes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For me to leave&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Please don&amp;#039;t ever forget your smile that day...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday when the time comes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For you to leave with someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How should I look when I see you off?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday when the time comes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For me to leave with someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How will you look when you see me off?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hope someday when it&amp;#039;s time for us to go&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll be able to say what&amp;#039;s left behind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is not a mistake, but something meaningful we can be proud of&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Subpain}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>