<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Itou_Yuna%2FTokyo_Days</id>
	<title>Itou Yuna/Tokyo Days - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Itou_Yuna%2FTokyo_Days"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Itou_Yuna/Tokyo_Days&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T09:25:50Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Itou_Yuna/Tokyo_Days&amp;diff=13952&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Tokyo Days&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Itou Yuna&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Thank you dear...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Itou_Yuna/Tokyo_Days&amp;diff=13952&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-08-02T11:08:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tokyo Days&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Itou_Yuna&quot; title=&quot;Itou Yuna&quot;&gt;Itou Yuna&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Thank you dear...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tokyo Days&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Itou Yuna]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thank you dear sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For a dream come true&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Thank you dear moonlight&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Another chance for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shigunaru ga kawaru tabi where am I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kousa suru machi no oto is this real&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Thank you dear sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For a dream come true&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sabishisa ga uzu wo maku crossroad&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fukuzatsu na rosenzu ni sigh sigh sigh...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tokyo days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyuukutsu na sora miagete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore demo koko ni iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furueru kokoro wo daite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twenty-four seven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lookin&amp;#039; for heaven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi ga eranda basho&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume wo shinjitai to omoeru basho&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mayoinagara mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This is for my life&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoidasu odayaka na umi to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Natsukashii tomodachi no egao&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Night and day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seikai nante doko ni mo nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namida no ato tadotte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Susumu shika nai to shitemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twenty-four seven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lookin&amp;#039; for heaven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kodoku wo shiru tabi ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hito no yasashisa ni kizukeru basho&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo arukou kono machi de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;(Ever to be true all or nothing is my word)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Look there closely what do I see&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bits and pieces together so sweet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kutto sukoshi zutsu wakarihajimete iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kesshite kawaranai daiji na mono&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twenty-four seven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lookin&amp;#039; for heaven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi ga eranda basho&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuyoku naritai to omoeru basho&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Naite waratte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This is for my life...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thank you dear sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For a dream come true&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Thank you dear moonlight&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Another chance for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Whenever the signal changes, where am I?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The sound of the intersection, is this real?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Thank you dear sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For a dream come true&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The loneliness swirls around the crossroad&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sigh, sigh, sigh at the complicated train map...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tokyo days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I look up at the narrow strip of sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I&amp;#039;m still here&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Holding on to my trembling heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twenty-four seven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lookin&amp;#039; for heaven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The place I chose&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A place where I can think &amp;quot;I want to believe in my dreams&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even as I hesitate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This is for my life&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I remember the peaceful ocean&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And the nostalgic smiles of my friends&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Night and day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There is no right answer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I can only move forward&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Following the tear tracks&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twenty-four seven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lookin&amp;#039; for heaven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Whenever I know loneliness&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A place where I can notice people&amp;#039;s kindness&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So today I&amp;#039;m walking down these streets&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;(Ever to be true all or nothing is my word)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Look there closely what do I see&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bits and pieces together so sweet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know little by little I&amp;#039;ll start to understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That there are precious things that will never change&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twenty-four seven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lookin&amp;#039; for heaven&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The place I chose&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A place where I can think &amp;quot;I want to be strong&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Crying and laughing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This is for my life...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Tokyo Days}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>