<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kawada_Mami%2FLythrum</id>
	<title>Kawada Mami/Lythrum - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kawada_Mami%2FLythrum"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kawada_Mami/Lythrum&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-13T21:27:15Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kawada_Mami/Lythrum&amp;diff=3735&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan at 07:35, 15 February 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kawada_Mami/Lythrum&amp;diff=3735&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-02-15T07:35:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Lythrum&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Kawada Mami]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ushiromuki ni naranda ame no naka no hitohira&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kumoma ni mita hikari de ibitsu na yume wo mata hiraita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yami wo matsu kodachi ni wa mitsu ni mureta kodoku na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shinryoku ni unadarete tsubureta koe ni me wo samasu yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sakiokureta tsubomi kaze ni mai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sora wa kin no umi mabataki mo mienai hodo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kiseki nado kakikesu hodo ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sansaro de yureta hagi no kage oikakete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mayoi ame tooki maboroshi wo hakondeku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshimo yokobune ga kono mune wo midasu kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Subete nurasu ame tomaranaide tomaranaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Awai iro de egaita kako ga hidoku yugande&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Monogatari ka kioku ka chigitta yume mo mukashi deshita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Suimen ni haru seirei no hane ni kokoro yadorasete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koukai mo osore mo naku tada shiroku nagareru mama ni  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sansaro de yureta hagi no kage kasanatte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Okuri ame takaku maboroshi wo uchisaite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hanasareta kakera ano oto ni yobikomare&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nureta sakamichi wo ochite yuku ochite yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sansaro de yureta hagi no kage oikakete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mayoi ame tooki maboroshi wo hakondeku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshimo yokobune ga kono mune ni shizundemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namida kakusu ame tomaranaide tomaranaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ame ni you hana yo sansaro de ima mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A petal lined up backwards in the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In the light from between the clouds, the distorted dream opened up once more&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In the grove of trees waiting for darkness, crowding the lonely greenery for honey&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hang my head and am awakened by a smashed voice&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The late-blooming buds flutter in the wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The sky is a golden sea, I can&amp;#039;t even see the light&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It erases miracles&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chasing the shadow of the clover bush at the three-forked road&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The wandering rain brings ghosts from far away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If a ship should disturb my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The rain drenches everything, don&amp;#039;t stop, don&amp;#039;t stop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Awai iro de egaita kako ga hidoku yugande&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Monogatari ka kioku ka chigitta yume mo mukashi deshita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Suimen ni haru seirei no hane ni kokoro yadorasete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koukai mo osore mo naku tada shiroku nagareru mama ni  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Overlapping the shadow of the clover bush at the three-forked road&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The passing rain tears up the ghosts high in the sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The pieces are called in from far away by that sound&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And fall down, fall down the wet hill&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chasing the shadow of the clover bush at the three-forked road&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The wandering rain brings ghosts from far away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If a ship should sink in my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The rain will hide my tears, don&amp;#039;t stop, don&amp;#039;t stop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The flower drunk on the rain is still at the three-forked road&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Lythrum]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Lythrum]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>