<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=LAST_ALLIANCE%2FRashin</id>
	<title>LAST ALLIANCE/Rashin - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=LAST_ALLIANCE%2FRashin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=LAST_ALLIANCE/Rashin&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T04:55:50Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=LAST_ALLIANCE/Rashin&amp;diff=16804&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: Created page with &quot;&lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Rashin&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Compass)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;LAST ALLIANCE&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=LAST_ALLIANCE/Rashin&amp;diff=16804&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-08-20T07:18:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Rashin&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Compass)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=LAST_ALLIANCE&quot; title=&quot;LAST ALLIANCE&quot;&gt;LAST ALLIANCE&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Rashin&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Compass)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[LAST ALLIANCE]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hoku hokusai ni shinro wo torite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hoho utsu kaze ni kuchibue nosete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sennen tsuzuku nijuuyoji no tabi e&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kataku musunda yakusoku to kutsuhimo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ha wa akaku shizumi kaze ni yureochiru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Banshuu no kage ashimoto ni ochiru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toida tou ni ateru kibou no kou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kousa no ryuushi de kirameita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nandome no tsuki wo mita no darou?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yotei chouwa ni nagareru toki wa warau you ni naku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dore kurai aruite kita no darou?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizuguchi wo iyasu kusuri bakari sagashitsuzukete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aoku mabushisugiru sora no shita de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rakujitsu ga otosu boku no kage ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rashin to narite asu e no michi wo sasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono kage ni te wo hikare mata arukidasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kutsuhimo wa hodokehajime&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Keisan doori ni kumitaterareta machi ga warau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jibun rashisa nante imada mitsukerarezu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizuguchi fusagu shudan dake wo te ni ireta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kikagaku moyou no you ni azayaka de &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fukuzatsu na zetsubou to kibou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Usureyuku kioku ga jikai de samayoi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Youyaku rashin no boku ni tadoritsuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Akaku sabishisugiru sora no shita de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rettoukan ni somaru kono te de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hodoketa kutsuhimo wo futatabi musubi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kasuka na hikari e to mata arukidasu boku to rashin&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I plot a course north-northwest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Whistling into the wind that hits my cheeks&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On a twenty-four hour trip that lasts a thousand years&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With tightly tied promises and shoelaces&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Leaves turn red and flutter down on the breeze&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And the late autum shadows fall at my feet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As the light of hope shone on my honed blade&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Grains of golden sand sparkled&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How many times have I seen the moon?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Time flows in pre-established harmony, crying as if laughing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How far have I walked?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Still searching for the medicine to heal my wounds&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Under the too-bright blue sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The setting sun throws my shadow before me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like a compass pointing the way to tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And as that shadow takes my hand, I begin to walk again&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My shoelaces begin to come undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And the pre-planned streets laugh&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Still unable to find myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I found a way to close my wounds&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Despair and hope make a geometric pattern&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Brilliant and complicated&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fading memories drift in a magnetic field&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Finally I arrive at my naked self&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Under the too-sad red sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With hands dyed by a sense of inferiority&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I retie my shoelaces&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And with my compass begin to walk towards the faint light&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Rashin}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>