<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lead%2FHigh_Time</id>
	<title>Lead/High Time - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lead%2FHigh_Time"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Lead/High_Time&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-13T18:30:26Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Lead/High_Time&amp;diff=10987&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;High Time&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Lead&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Tokidoki dekakeyou &lt;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Lead/High_Time&amp;diff=10987&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-07T14:42:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;High Time&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Lead&quot; title=&quot;Lead&quot;&gt;Lead&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Tokidoki dekakeyou &amp;lt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;High Time&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Lead]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tokidoki dekakeyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoi nimotsu wa sutete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitori doa wo akete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yukisaki mo kibun shidai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bousatsu sareteku nichijou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi no kokoro mienakute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono mama jibun mo nakushisou na ki ga shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride konna ni konna ni hiroi sekai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tabi wo shite ikun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mada mada kore kara sa I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride ookina ookina ai de kimi to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsunagatte itain da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono omoi todokete I am ready for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daremo fuan ni naru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ya mirai no koto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakedo tachidomareba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume sae wasureru kara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Umi ni shizumu yuuhi ni wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Owari to hajimari mieta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita wa kanarazu kimi ni aou to kimeta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride konna ni konna ni hiroi sekai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Meguriaeta mono&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Taisetsu ni shinagara I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride dokoka e dokoka e michi wa tsuzuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aseru koto nai kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ame nochi kumori demo I am ready for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride tabi ni dekakeyou hareta hi wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Donna toki mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chikaku ni ita kiseki ni kizuku tame&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride konna ni konna ni hiroi sekai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tabi wo shite ikun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mada mada kore kara sa I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride konna ni konna ni hiroi sekai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tabi wo shite ikun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mada mada kore kara sa I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride ookina ookina ai de kimi to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsunagatte itain da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono omoi todokete I am ready for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ll go out occasionally&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Throwing away my heavy luggage&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll open the door by myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Going wherever my whim takes me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So busy with daily life&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I couldn&amp;#039;t see your heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I felt like at this rate I&amp;#039;d lose myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I&amp;#039;m going to take a trip&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this wide, wide world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s still to come, I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I want to be connected to you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With a big, big love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sending this love to you, I am ready for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Everyone gets worried&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;About tomorrow and the future&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But if you stop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You&amp;#039;ll lose sight of your dreams...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In the sun setting over the ocean&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I saw the ending and beginning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I decided I&amp;#039;d go see you tomorrow, no matter what&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I treasure the fact&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That we met&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this wide, wide world, I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, the road continues somewhere, somewhere&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s no reason to panic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if it&amp;#039;s cloudy after the rain, I am ready for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I&amp;#039;m going to take a trip on sunny days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Whenever I can&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To find the miracle that&amp;#039;s right nearby&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I&amp;#039;m going to take a trip&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this wide, wide world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s still to come, I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I&amp;#039;m going to take a trip&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this wide, wide world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s still to come, I&amp;#039;m waiting for high time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ooh yeah&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride, I want to be connected to you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With a big, big love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sending this love to you, I am ready for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ride...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:High Time}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>