<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oota_Hiromi%2FAkai_High_Heel</id>
	<title>Oota Hiromi/Akai High Heel - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oota_Hiromi%2FAkai_High_Heel"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Oota_Hiromi/Akai_High_Heel&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T08:28:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Oota_Hiromi/Akai_High_Heel&amp;diff=16436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: Created page with &quot;&lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Akai High Heel&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Red High Heels)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Oota Hiromi&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Oota_Hiromi/Akai_High_Heel&amp;diff=16436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-06-12T06:55:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Akai High Heel&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Red High Heels)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Oota_Hiromi&quot; title=&quot;Oota Hiromi&quot;&gt;Oota Hiromi&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Akai High Heel&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Red High Heels)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Oota Hiromi]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nee tomodachi nara kiite kudasaru?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nee tomodachi nara kiite kudasaru?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Samishigariya no uchi akebanashi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toukyou eki ni tsuita sono hi wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi osage no shoujo datta no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mune poketto ni fukuramu yume de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi katta no akai haihiiru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sobakasu ojousan furusato namari ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore kara kimi wo mukuchi ni shita ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aran doron to boku wo kurabete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Youki ni warau kimi ga suki da yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Manikyua no yubi taipuraitaa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitotsu utsu tabi yume nakushita wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ishikoro darake watashi no seishun&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakato no toreta akai haihiiru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sobakasu ojousan boku no ai shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sunda hitomi wa doko ni kieta no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita wa kitto kimi wo saratte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furusato yuki no kippu wo kau yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Otogibanashi no ningyohime wa ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shinu made odoru aa akai kutsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichido haitara mou tomaranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dareka tasukete akai haihiiru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sobakasu ojousan boku to kaerou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Midori no sougen hadashi ni narou yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Magarikunetta futari no ai mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiawase sore de tsukameru darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sobakasu ojousan boku to kaerou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Midori no sougen hadashi ni narou yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Magarikunetta futari no ai mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiawase sore de tsukameru darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a friend, would you listen?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As a friend, would you listen?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To my lonely tale&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The day I arrived at Tokyo Station&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I was a young girl in braids&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With my breast pocket full of dreams&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I bought a pair of red high heels&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Freckled girl, your country accent&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Robbed you of your voice&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love your cheery smile&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As you compare me to Alain Delon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My manicured nails on the typewriter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With each key I hit, I lose another dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My youth was so rocky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My red shoes have lost their heels&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Freckled girl, where have the clear eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I loved so much gone?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tomorrow I&amp;#039;ll buy a ticket to your hometown&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And take you away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The mermaid princess in the fairytale&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Danced to her death, ah, in red high heels&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Once they&amp;#039;re on, you can never stop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someone save me from these red high heels&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Freckled girl, come home with me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s run barefoot on the green grass&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our love is twisted&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But maybe we can still find happiness&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Freckled girl, come home with me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s run barefoot on the green grass&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our love is twisted&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But maybe we can still find happiness&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Akai High Heel}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>