<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=PRINCESS_PRINCESS%2FShe</id>
	<title>PRINCESS PRINCESS/She - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=PRINCESS_PRINCESS%2FShe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=PRINCESS_PRINCESS/She&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T07:41:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=PRINCESS_PRINCESS/She&amp;diff=16332&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: Created page with &quot;&lt;b class=&quot;title&quot;&gt;She&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;PRINCESS PRINCESS&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=PRINCESS_PRINCESS/She&amp;diff=16332&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-31T22:26:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;She&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=PRINCESS_PRINCESS&quot; title=&quot;PRINCESS PRINCESS&quot;&gt;PRINCESS PRINCESS&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;She&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[PRINCESS PRINCESS]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tooi kaze ga hakonda ea meeru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gikochinai tsuzuri no atenagaki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Potori to ochita ichimai no shashin&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to kare to aoi hitomi no tenshi &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sannin no egao&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata no subete wo kaeta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Doyou no beesu kyanpu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seifuku wo kigaete oshare wo shite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Piasu wo shite futari de isoida&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Genki de ite mishiranu sora no shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nakimushi no anata umi wo tobikoshita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano koro kuchizusanda love song&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Genjitsu wa sonna ni umaku ikanai ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to kare no wedingu beru kiite kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Honki de koi suru koto nante &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa wasurete shimaisou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiranai jooku de warau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to kare wo miteta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kanaami no mukou ni anata wa iku watashi wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tada tada tachitsukushita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oboeteru yo ne kabe no rakugaki wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jikan ga otoshita chiisana wasuremono&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiawasesou na shashin wo fuseru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Genki de ite mishiranu sora no shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nakimushi no anata umi wo tobikoshita&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Airmail brought to me by a distant wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The awkwardly scrawled address&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Out fell a single photograph&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You and him and a blue-eyed angel&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;All three of you smiling&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You changed everything about yourself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;At our Friday basecamp&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;d trade our school uniforms for something more trendy&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Put on our earrings and hurry out&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hope you&amp;#039;re doing well under that unfamiliar sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You used to be such a crybaby, but you crossed the ocean&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In reality things don&amp;#039;t go as smoothly&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As that love song we used to hum&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Since I heard your wedding bells&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel like I&amp;#039;ve almost forgotten&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;What it&amp;#039;s like to really fall in love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I saw the two of you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Laughing at a joke I didn&amp;#039;t get&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You crossed over to the other side of the chainlink fence&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I just, just stood there&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You remember that graffiti on the wall, don&amp;#039;t you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A tiny thing that time forgot&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I put away that happy photograph&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hope you&amp;#039;re doing well under that unfamiliar sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dear my best friend&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You used to be such a crybaby, but you crossed the ocean&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:She}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>