<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Re%3AJapan%2FAshita_ga_Aru_sa</id>
	<title>Re:Japan/Ashita ga Aru sa - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Re%3AJapan%2FAshita_ga_Aru_sa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Re:Japan/Ashita_ga_Aru_sa&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T16:40:17Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Re:Japan/Ashita_ga_Aru_sa&amp;diff=5795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan at 11:06, 20 June 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Re:Japan/Ashita_ga_Aru_sa&amp;diff=5795&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-06-20T11:06:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 04:06, 20 June 2007&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita ga Aru sa&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita ga Aru sa&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;()&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;There&amp;#039;s Always Tomorrow&lt;/ins&gt;)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Re:Japan]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Re:Japan]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Re:Japan/Ashita_ga_Aru_sa&amp;diff=5794&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Ashita ga Aru sa&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;()&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Re:Japan&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Re:Japan/Ashita_ga_Aru_sa&amp;diff=5794&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-06-20T11:05:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita ga Aru sa&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;()&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Re:Japan&quot; title=&quot;Re:Japan&quot;&gt;Re:Japan&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita ga Aru sa&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;()&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Re:Japan]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsumo no eki de itsumo au&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seeraa fuku no osagekami&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou kuru koro mou kuru koro&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo machibouke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nureteru ano ko koumori e&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sasotte ageyo to matte iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe kakeyou koe kakeyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Damatte miteru boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shuugaku ryokou no basu no naka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tonariawase ni nareta no ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nanimo dekizu nanimo dekizu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Neta furi shiteru dake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsumo no eki de itsumo au&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsumekin sugata no shai na yatsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo inai kyou mo inai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kaze demo hiita ka na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou koso wa to machiukete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ushirosugata wo tsukete yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano kado made ano kado made&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou wa mou yameta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yakisoba utteru mogiten de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe kakerarete odoroita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano ko ga iru ano ko ga iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kosokoso nigeru boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoikitte daiyaru wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furueru yubi de mawashita yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Beru ga naru yo beru ga naru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Deru made matenu boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fooku dansu no paatonaa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Megurimegutte boku no ban&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Te wo tsunagou te wo tsunagou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soko de me ga sameta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tetsuya de kaita rabu retaa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sotto ano ko no rokkaa ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shinobaseyou shinobaseyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu demo dareka iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Raketto nigitte ano hito to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daburusu kumetara ureshii na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bukatsu wo yarou bukatsu wo yarou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Demo boku bunkakei!?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajimete itta kissaten&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatta hitokoto suki desu to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koko made dete koko made dete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toutou ienu boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru sa asu ga aru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakai boku ni wa yume ga aru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka kitto itsuka kitto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakatte kureru darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I always see her at the same station&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The girl with the ponytail and sailor uniform&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s almost time, it&amp;#039;s almost time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m waiting for her again today&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;She&amp;#039;s wet and I&amp;#039;m waiting to ask her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To join me under my umbrella&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I should ask her, I should ask her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I just watch in silence&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On the bus on our class trip&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I got to sit next to her, but&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I couldn&amp;#039;t do anything, I couldn&amp;#039;t do anything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just pretended to be asleep&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I always see him at the same station&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That shy guy with the buttoned up collar &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He&amp;#039;s not here today, he&amp;#039;s not here today&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I wonder if he has a cold&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m waiting, today will be the day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I follow behind her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just to that corner, just to that corner&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Once again I give up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;At the fried noodle stand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I was surprised when someone spoke to me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That girl is here, that girl is here&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I stealthily ran away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With shaking fingers&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I resolutely dial her number&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s ringing, it&amp;#039;s ringing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hang up before she answers&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It was finally my turn&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To be her partner at folk dancing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll hold her hand, I&amp;#039;ll hold her hand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then I wake up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The love letter I spent all night writing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll put in her locker&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I keep hiding, I keep hiding&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someone is always there&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;d like to play doubles with her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When she&amp;#039;s holding her racket&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Maybe I&amp;#039;ll join the club, maybe I&amp;#039;ll join the club&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I&amp;#039;m in the literary group!?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The first time I went to a coffee shop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just those words, &amp;quot;I love you&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ve come all this way, I&amp;#039;ve come all this way&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I couldn&amp;#039;t even say them&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m young and I have a dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday, I&amp;#039;m sure, someday, I&amp;#039;m sure&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You&amp;#039;ll understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Ashita ga Aru sa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Ashita ga Aru sa]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>