<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SPITZ%2FAi_no_Kotoba</id>
	<title>SPITZ/Ai no Kotoba - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SPITZ%2FAi_no_Kotoba"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=SPITZ/Ai_no_Kotoba&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-16T13:29:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=SPITZ/Ai_no_Kotoba&amp;diff=8639&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Ai no Kotoba&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Words of  Love)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;SPITZ&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=SPITZ/Ai_no_Kotoba&amp;diff=8639&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-03-27T21:49:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ai no Kotoba&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Words of  Love)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=SPITZ&quot; title=&quot;SPITZ&quot;&gt;SPITZ&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ai no Kotoba&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Words of  Love)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[SPITZ]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kagiri aru mirai wo shiboritoru hibi kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nuke dasou to sasotta kimi no me ni utsuru umi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kudaranai hanashi de yasurageru bokura wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono orokasa koso ga nani yori mo takaramono&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mukashi atta kuni no eiga de &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichido mita you na michi wo yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namanurui kaze ni fukarete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima kemuri no naka de toke ainagara &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sagashitsuzukeru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizu tsuku koto mo name au koto mo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsutsumikomareru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yasashii sora no iro itsumo doori karera no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aoi chi ni somatta nan to naku usui sora&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koge kusai machi no hikari ga &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Petto botoru de kudake chiru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chigau inochi ga yurete iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima kemuri no naka de toke ainagara &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sagashitsuzukeru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou kore ijou susumenakutemo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sagashitsuzukeru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kumoma kara kobore ochiteku kamisamatachi ga mieru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kokoro no ito ga kireru hodo tsuyoku dakishimenagara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mukashi atta kuni no eiga de &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichido mita you na michi wo yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namanurui kaze ni fukarete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima kemuri no naka de toke ainagara &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sagashitsuzukeru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizu tsuku koto mo name au koto mo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsutsumikomareru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toke ainagara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I was squeezing out a limited future from those days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When the ocean reflected in your eyes invited me to escape&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Trivial talk put us as ease&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That foolishness was a greater treasure than anything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll walk down a road which seems as if I&amp;#039;d seen it&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Once in a movie about some ancient land&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m blown about by a tepid wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now as I melt into the smoke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll continue to search for them, words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hurting and being made fun of&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Are wrapped up in them, words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The sky is kind of light, its gentle color&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dyed with their blue blood like always&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The light of the scorched city &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Breaks in a plastic bottle&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A different life is flickering&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now as I melt into the smoke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll continue to search for them, words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I can&amp;#039;t go any further than this&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll continue to search for them, words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can see the gods as they fall down through a break in the clouds&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hold you tight enough to break the strings of my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll walk down a road which seems as if I&amp;#039;d seen it&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Once in a movie about some ancient land&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m blown about by a tepid wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now as I melt into the smoke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll continue to search for them, words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hurting and being made fun of&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Are wrapped up in them, words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As I melt...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Ai no Kotoba]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Ai no Kotoba]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>