<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SPITZ%2FMahou_no_Kotoba</id>
	<title>SPITZ/Mahou no Kotoba - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SPITZ%2FMahou_no_Kotoba"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=SPITZ/Mahou_no_Kotoba&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-03T18:00:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=SPITZ/Mahou_no_Kotoba&amp;diff=3336&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan at 11:58, 2 February 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=SPITZ/Mahou_no_Kotoba&amp;diff=3336&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-02-02T11:58:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Mahou no Kotoba&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Magic Words)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[SPITZ]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Afuresou na kimochi muriyari kakushite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo mata tooku bakkari mite ita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to katariatta kudaranai arekore&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakishimete dou ni ka ikiteru kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mahou no kotoba futari dake ni wa wakaru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume miru toka sonna hima mo nai kono goro&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoidashite okashikute ureshikute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mata aeru yo yakusoku shinakutemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Taoreru you ni nete nakinagara mezamete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitogomi no naka de bosoboso utau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi wa nani shiteru? Egao ga mitai zo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furikabutte wagamama sora ni nageta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mahou no kotoba kuchi ni sureba mijikaku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakedo kouka wa sugoi mono ga aru tte koto de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daremo shiranai baretemo iroasenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono go no sutoorii wake aeru hi made&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hana wa utsukushiku toge mo utsukushiku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nekko mo utsukushii hazu sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mahou no kotoba futari dake ni wa wakaru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume miru toka sonna hima mo nai kono goro&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoidashite okashikute ureshikute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mata aeru yo yakusoku shinakutemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aeru yo aeru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I forced myself to hide these feelings that overflow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And once again today I did nothing but look off into the distance&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;All those trivial things I talked about with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I clutch them tightly and try to live somehow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Magic words only we can understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lately I don&amp;#039;t have time for dreaming and such&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I remember, it&amp;#039;s funny and makes me happy&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll see each other again, even without a promise&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sleep as if I&amp;#039;ve collapsed and awaken crying&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I whisper a song in the crowd&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;What are you doing? I want to see your smile&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I raised my hands and threw my selfishness into the sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Magic words, so short when I say them&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But the effect is really amazing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;No one ones and if they find out, it won&amp;#039;t fade&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Until the day we can share the rest of the story&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Flowers are beautiful, even the thorns are beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The roots must be beautiful, too&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Magic words only we can understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lately I don&amp;#039;t have time for dreaming and such&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I remember, it&amp;#039;s funny and makes me happy&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll see each other again, even without a promise&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll see each other, we&amp;#039;ll see each other&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Mahou no Kotoba]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Mahou no Kotoba]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>