<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sakamoto_Kyuu%2FAshita_ga_Aru_sa</id>
	<title>Sakamoto Kyuu/Ashita ga Aru sa - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sakamoto_Kyuu%2FAshita_ga_Aru_sa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Sakamoto_Kyuu/Ashita_ga_Aru_sa&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T10:53:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Sakamoto_Kyuu/Ashita_ga_Aru_sa&amp;diff=6618&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Ashita ga Aru sa&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(There&#039;s Always Tomorrow)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Sakamoto Kyuu&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Sakamoto_Kyuu/Ashita_ga_Aru_sa&amp;diff=6618&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-09-28T15:27:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita ga Aru sa&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(There&amp;#039;s Always Tomorrow)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Sakamoto_Kyuu&quot; title=&quot;Sakamoto Kyuu&quot;&gt;Sakamoto Kyuu&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Ashita ga Aru sa&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(There&amp;#039;s Always Tomorrow)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Sakamoto Kyuu]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsumo no eki de itsumo au&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seeraa fuku no osagekami&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou kuru koro mou kuru koro&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo machibouke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nureteru ano ko koumori e&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sasotte ageyo to matte iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe kakeyou koe kakeyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Damatte miteru boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou koso wa to machiukete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ushirosugata wo tsukete yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano kado made ano kado made&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou wa mou yameta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoikitte daiyaru wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furueru yubi de mawashita yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Beru ga naru yo beru ga naru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Deru made matenu boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajimete itta kissaten&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatta hitokoto suki desu to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koko made dete koko made dete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toutou ienu boku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru sa asu ga aru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakai boku ni wa yume ga aru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka kitto itsuka kitto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakatte kureru darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I always see her at the same station&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The girl with the ponytail and sailor uniform&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s almost time, it&amp;#039;s almost time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m waiting for her again today&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;She&amp;#039;s wet and I&amp;#039;m waiting to ask her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To join me under my umbrella&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I should ask her, I should ask her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I just watch in silence&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m waiting, today will be the day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I follow behind her&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just to that corner, just to that corner&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Once again I give up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With shaking fingers&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I resolutely dial her number&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s ringing, it&amp;#039;s ringing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hang up before she answers&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The first time I went to a coffee shop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just those words, &amp;quot;I love you&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ve come all this way, I&amp;#039;ve come all this way&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I couldn&amp;#039;t even say them&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m young and I have a dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday, I&amp;#039;m sure, someday, I&amp;#039;m sure&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You&amp;#039;ll understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow, there&amp;#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Ashita ga Aru sa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Ashita ga Aru sa]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>