<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=THE_ORAL_CIGARETTES%2FA-E-U-I</id>
	<title>THE ORAL CIGARETTES/A-E-U-I - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=THE_ORAL_CIGARETTES%2FA-E-U-I"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=THE_ORAL_CIGARETTES/A-E-U-I&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T08:28:24Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=THE_ORAL_CIGARETTES/A-E-U-I&amp;diff=17017&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: Created page with &quot;&lt;b class=&quot;title&quot;&gt;A-E-U-I&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;THE ORAL CIGARETTES&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=THE_ORAL_CIGARETTES/A-E-U-I&amp;diff=17017&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-09-28T00:40:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;A-E-U-I&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=THE_ORAL_CIGARETTES&quot; title=&quot;THE ORAL CIGARETTES&quot;&gt;THE ORAL CIGARETTES&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;A-E-U-I&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[THE ORAL CIGARETTES]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Asu naki futari no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hibi matsu mujou na kankei ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsunotta omoi wa yozora wo maze nijinde iku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yurusareta jikan wo mune ni tada&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizande anata no sugata ga utsutte irun desu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa tokenai kanashiki fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Afureru tagai no ai wo tsumekonda&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa tokenai futari no fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sagashita kioku ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shichi gatsu ame omoi nure&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichido wa kitai sura wasurete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Matataki mo shinaide matte ita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kasundeku kieru hoshi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ni miete shimatte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa tokenai kanashiki fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Afureru tagai no ai wo tsumekonda&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa tokenai futari no fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Souzouryoku to risou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kanjusei mo isso&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono isshun ni kakete sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hey! Hey! Hey! Hey!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ai shitemo nao kitto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kanousei wa issou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu made naite zutto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoi egaite iru?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa tokenai kanashiki fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Afureru tagai no ai wo tsumekonda&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaru hoshi no nagareru fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koko ni tashika na futari no fikushon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We have no future&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;These days of waiting, this cruel relationship&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Emotions run high, blurring into the night sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I carve the time we&amp;#039;re allowed into my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And you are reflected there&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it&amp;#039;s a sad fiction that can&amp;#039;t be undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Filled with our overflowing love for each other&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it&amp;#039;s our fiction that can&amp;#039;t be undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In the memories I searched for&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I found July rain-drenched love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;At some point I even forgot to hope&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As I waitied unblinking&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The stars grew hazy and disappear&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;They looked like you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it&amp;#039;s a sad fiction that can&amp;#039;t be undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Filled with our overflowing love for each other&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it&amp;#039;s our fiction that can&amp;#039;t be undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Imagination and ideals&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sensitivity and everything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I bet it all on this moment&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hey! Hey! Hey! Hey!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If you love me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then the possibilities are endless&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How long are you gonna cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Imagining it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it&amp;#039;s a sad fiction that can&amp;#039;t be undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Filled with our overflowing love for each other&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The falling fiction of shining stars&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it&amp;#039;s our fiction that can&amp;#039;t be undone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A-E-U-I A-E-U-I&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:A-E-U-I}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>