<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Utada_Hikaru%2FHymne_a_L%27Amour~Ai_no_Anthem~</id>
	<title>Utada Hikaru/Hymne a L&#039;Amour~Ai no Anthem~ - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Utada_Hikaru%2FHymne_a_L%27Amour~Ai_no_Anthem~"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru/Hymne_a_L%27Amour~Ai_no_Anthem~&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T05:41:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru/Hymne_a_L%27Amour~Ai_no_Anthem~&amp;diff=14959&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Hymne a L&#039;Amour~Ai no Anthem~&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Hymne a L&#039;Amour~Love&#039;s Anthem~)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Utada Hikaru&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru/Hymne_a_L%27Amour~Ai_no_Anthem~&amp;diff=14959&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-01-02T09:38:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Hymne a L&amp;#039;Amour~Ai no Anthem~&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Hymne a L&amp;#039;Amour~Love&amp;#039;s Anthem~)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru&quot; title=&quot;Utada Hikaru&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Hymne a L&amp;#039;Amour~Ai no Anthem~&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Hymne a L&amp;#039;Amour~Love&amp;#039;s Anthem~)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Utada Hikaru]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le ciel bleu sur nous peut s&amp;#039;effondrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Et la terre peut bien s&amp;#039;ecrouler&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Peu m&amp;#039;importe si tu m&amp;#039;aimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Je me fous du monde entier&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tant qu&amp;#039; l&amp;#039;amour inondra mes matins&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tant que mon corps fremira sous tes mains&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Peu m&amp;#039;importe les problems&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mon amour puisque tu m&amp;#039;aimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Donna zeitaku mo kiken na asobi mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kokoro mitasenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata no ai ga areba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Michisuu no yorokobi ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono mi furueru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo ashita mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata no ai ga areba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata no tame nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nan datte dekiru wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Si tu me le demandais&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata no konomi no iro ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kami no ke wo kaetemo ii wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sutero to iu nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tomodachi mo kuni mo oshiku wa nai wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oroka na onna to waraitai mono wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi wo warae&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka kamisama ga anata wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tooku e tsurete ittemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kamawanai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi mo iku kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Na mo nai tamashii ga utaihajimeru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Umarekawattemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wo ai shitai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ni kaeritai&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le ciel bleu sur nous peut s&amp;#039;effondrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Et la terre peut bien s&amp;#039;ecrouler&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Peu m&amp;#039;importe si tu m&amp;#039;aimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Je me fous du monde entier&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tant qu&amp;#039; l&amp;#039;amour inondra mes matins&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tant que mon corps fremira sous tes mains&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Peu m&amp;#039;importe les problems&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mon amour puisque tu m&amp;#039;aimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;No extravagance or dangerous game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Can fill my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As long as I have your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My body trembles&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;With countless pleasures&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Today and tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As long as I have your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can do anything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Si tu me le demandais&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;d change my hair&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To your favorite color&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And if you told me to abandon them&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Not even my friends or country would be too dear&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If you want to laugh and call me a foolish woman&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then laugh at me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if God&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday takes you far away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I won&amp;#039;t mind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Because I will go, too&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A nameless soul begins to sing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If I am reborn&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I want to love you again&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I want to return to you&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Hymne a L&amp;#039;Amour~Ai no Anthem~}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>