Ketchup mania/Namida Vacuum Sound: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Namida Vacuum Sound</b> '''ketchup mania''' ---- <br>Sutereo to tooku boryuumu wo appu <br>Ima no atashi wo nagusamete ite ne! <br>Suiito na waado gureito na rifu <br...) |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Namida Vacuum Sound</b> | <b class="title">Namida Vacuum Sound</b> | ||
<br> | |||
<b class="subtitle">(Tears Vacuum Sound)</b> | |||
'''[[ketchup mania]]''' | '''[[ketchup mania]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Sutereo to tooku boryuumu wo appu | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Sutereo to tooku boryuumu wo appu | |||
<br>Ima no atashi wo nagusamete ite ne! | <br>Ima no atashi wo nagusamete ite ne! | ||
<br>Suiito na waado gureito na rifu | <br>Suiito na waado gureito na rifu | ||
| Line 11: | Line 21: | ||
<br>Sutoresu wo kakaeta otsukisama temae | <br>Sutoresu wo kakaeta otsukisama temae | ||
<br> | <br> | ||
<br>Daipinchi no enchousen | <br>Daipinchi no enchousen | ||
<br>Furuutsu chuun naridaseba | <br>Konpo kigen ukagatte | ||
<br>Furuutsu chuun naridaseba bessekai e waapu!!! | |||
<br> | <br>Sutereo to tooku boryuumu wo purasu | ||
<br>Iya na koto zenbu nakushichatte ne! | <br>Iya na koto zenbu nakushichatte ne! | ||
<br>Kokochi ii rain soukai na biito | <br>Kokochi ii rain soukai na biito | ||
| Line 26: | Line 36: | ||
<br>Sutoresu wo kakaeta otsukisama temae | <br>Sutoresu wo kakaeta otsukisama temae | ||
<br> | <br> | ||
<br>Yamikumo ni itchokusen | <br>Yamikumo ni itchokusen | ||
<br>Mou dame no sunzen de | |||
<br>Routenshon haitenshon | <br>Routenshon haitenshon | ||
<br>Chenji shiyou waapu!!! | <br>Chenji shiyou waapu!!! | ||
| Line 38: | Line 49: | ||
<br>Mimi mo kuramu hodo no shougeki wo kono mune ni! | <br>Mimi mo kuramu hodo no shougeki wo kono mune ni! | ||
<br>Sore wa saikou no nanbaa!!! | <br>Sore wa saikou no nanbaa!!! | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Turn the stereo and talk volume up | |||
<br>Console me now! | |||
<br>With sweet words and great riffs | |||
<br>Do a vacuum sound on my tears | |||
<br> | |||
<br>I stomp and kick and nothing goes right | |||
<br>Like a stressed out moon | |||
<br> | |||
<br>I'm in a big pinch with extra innings | |||
<br>Checking on my components | |||
<br>With a fruity tune I can warp to another world!! | |||
<br>Turn the stereo and talk volume up | |||
<br>Lose all the things that bother you! | |||
<br>With a comfy line and an exhilarating beat | |||
<br>Do a vacuum sound on my tears | |||
<br> | |||
<br>Spin forever and give me a ride | |||
<br>With a shock in my heart that makes my ears ring! | |||
<br>That's the best number!!! | |||
<br> | |||
<br>Blooming and wilting, my emotions are unstable | |||
<br>Like a stressed out moon | |||
<br> | |||
<br>Blindly following a straight line | |||
<br>Right when things are nearly done for | |||
<br>Rotation, high tension | |||
<br>Let's change and warp!!! | |||
<br> | |||
<br>Turn the stereo and talk volume up | |||
<br>Console me now! | |||
<br>With a pink world and black riffs | |||
<br>Do a vacuum sound on my tears | |||
<br> | |||
<br>Spin forever and give me a ride | |||
<br>With a shock in my heart that makes my ears ring! | |||
<br>That's the best number!!! | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:Namida Vacuum Sound}} | |||
Latest revision as of 19:21, 27 June 2018
Namida Vacuum Sound
(Tears Vacuum Sound)
| Romaji | English |
|
Sutereo to tooku boryuumu wo appu
|
Turn the stereo and talk volume up
|