CLOWN'S CROWN/Seishun Fanfare!!!!: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Seishun Fanfare!!!!</b> <br> <b class="subtitle">(Youthful Fanfare!!!!)</b> '''CLOWN'S CROWN''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tochuu made kakinagutta bokura no shinario <br>Happii endo to yara wo megake <br>Kaite keshite tsunaide sutete <br>Yosou doori ni ikanai na every day <br>Gutto nigiri kobushi kyou mo ganbare! <br> <br>Toki dake ga sugite yuku juuni mai...") |
No edit summary |
||
| Line 76: | Line 76: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
He'd hashed out our script only halfway through | |||
<br>Aiming for a happy end or whatever | |||
<br>Writing, erasing, piecing together, abandoning | |||
<br>Not every day goes according to plan | |||
<br>But I clench my fist, determined to give today my best! | |||
<br> | |||
<br>Time just keeps passing, through the twelve pages of the calendar | |||
<br>With the north wind blowing around me, I suddenly feel lonely | |||
<br>I take a deep breath of the clear air | |||
<br>A parade of sadness | |||
<br>My destination is where you are | |||
<br> | |||
<br>Run towards the sky | |||
<br>Until my body burns away | |||
<br>I realized the heat of my emotions | |||
<br>'Cause until the day we die, we're always only partway there | |||
<br>I want to reach you | |||
<br>The dry wind whips around me | |||
<br>Sending good luck on the upward current | |||
<br>Let the fanfare ring out! Play the fanfare! | |||
<br> | |||
<br>The trees are changing their look for the season | |||
<br>As the streets turn red | |||
<br>I sing along with a passing bird | |||
<br>A small and half-finished love song | |||
<br> | |||
<br>I only saw that person every once in a while | |||
<br>But we never got along well | |||
<br>But even they must fall in love | |||
<br>It doesn't seem so unrelated now | |||
<br> | |||
<br>La...it's not that I've forgotten the words | |||
<br>La...I just wanted to become one | |||
<br> | |||
<br>Whether we're near or far | |||
<br>Everything is up to us | |||
<br>The scenery around me has changed | |||
<br>A tomorrow full of smiles awaits me | |||
<br>Tell me, what dreams do you have? | |||
<br>What are you looking at? | |||
<br>What kind of person are you laughing with? | |||
<br>Is that happiness? | |||
<br> | |||
<br>That day we became one | |||
<br>Not realizing it was fate | |||
<br>You shone on a lightless street | |||
<br>Smiling so brightly when I met you | |||
<br>You can do it! You can do it! Let the fanfare ring out! | |||
<br>Even if the world should end | |||
<br>Don't you want to try and turn things around? | |||
<br> | |||
<br>Ah, I hope this pure, honest feeling | |||
<br>Will reach you | |||
<br>If you're ready to be free | |||
<br>Then don't hesitate to take my hand | |||
<br>Even if it hurts and you feel like it's all going wrong | |||
<br>If you feel like crying and can't get back up | |||
<br>It'll bring you one step closer to growing up, to your dreams | |||
<br>Let the youthful fanfare ring out! | |||
<br> | |||
<br>Youthful fanfare! | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Latest revision as of 07:40, 28 October 2025
Seishun Fanfare!!!!
(Youthful Fanfare!!!!)
| Romaji | English |
|
Tochuu made kakinagutta bokura no shinario
|
He'd hashed out our script only halfway through
|