Arashi/Kotoba Yori Taisetsu na Mono: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
<br>Hikisakareta mama rojou ni chirabatta ibitsu na yume no hahen | <br>Hikisakareta mama rojou ni chirabatta ibitsu na yume no hahen | ||
<br> | <br> | ||
<br>Sameta furi shitemo tsutawaru | <br>Sameta furi shitemo tsutawaru | ||
<br> | <br>Ai de donna uta wo utaun darou | ||
<br>Saa ikou our life | <br>Saa ikou our life | ||
<br> | <br> | ||
| Line 28: | Line 28: | ||
<br>Wow wow wow wow | <br>Wow wow wow wow | ||
<br> | <br> | ||
<br>Doushite mieru no ni furesou na no ni | <br>Doushite mieru no ni furesou na no ni | ||
<br>Tsui guchippoku natte yowasa ga itakute | <br>Demo tooi risou toka | ||
<br>Tsui guchippoku natte yowasa ga itakute | |||
<br>Mirarenai you ni naita | |||
<br> | <br> | ||
<br>Ima wa sore ga toushindai no sugao de donna ashita ni kaete miyou | <br>Ima wa sore ga toushindai no sugao de donna ashita ni kaete miyou | ||
| Line 57: | Line 59: | ||
<br>The torn up fragments of a dream lay scattered on the road | <br>The torn up fragments of a dream lay scattered on the road | ||
<br> | <br> | ||
<br>Though you pretend not to care, | <br>Though you pretend not to care, it comes through | ||
<br>What sort of song | <br>What sort of song do you sing with love | ||
<br>Come on, let's go - our life | <br>Come on, let's go - our life | ||
<br> | <br> | ||
| Line 65: | Line 67: | ||
<br>Wow wow wow wow | <br>Wow wow wow wow | ||
<br> | <br> | ||
<br>Why is the ideal so far away when I can see it | <br>Why is the ideal so far away when I can see it | ||
<br>I got whiny and my weakness hurt | <br>And it seems I can almost touch it | ||
<br>I got whiny and my weakness hurt | |||
<br>So I cried where no one could see me | |||
<br> | <br> | ||
<br>What sort of tomorrow shall we make with our life-sized honesty | <br>What sort of tomorrow shall we make with our life-sized honesty | ||
Revision as of 00:44, 3 January 2007
Kotoba Yori Taisetsu na Mono
(Something More Important Than Words)
| Romaji | English |
|
Kiritotta merodii kurikaeshita wasurenai you ni
|
I listened again to the melody I cut out, so I wouldn't forget it
|