Aiuchi Rina/Faith: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Faith</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign=...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
<tr>
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
<td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Onaji sora wo nandomo miagetemo soko ni wa
<br>Shinjitsumi nante nakatta yo
<br>Honto no sora no iro wo kuchi ni shite mite wa
<br>Utsumuki aruiterun da
<br>
<br>Akogare dake ga mata kokoro wo shime tsukete iku yo
<br>Sutete nakushite shimaezu kataru koto sae dekinai de iru kara
<br>
<br>Moshimo namida ga dare hitori no
<br>Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo
<br>Bokutachi wa mada iiwake nante
<br>"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai"
<br>Kinou yori mo tsuyoku motto
<br>Chikaku ni jibun wo mitsukerareru you ni
<br>
<br>Kanjou ya yokujou sonna keisokuki no
<br>Nai mono ga bokura no aida wo
<br>Nagarete wa kakaeru nichijou ga surikaeta
<br>Kikoenai chiisana sakebi
<br>
<br>Fusoumei na kitai no iro hakaru koto no dekinai
<br>Omosa ookina obie memai sae mo okoshisou de
<br>
<br>Moshimo namida ga dare hitori no
<br>Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo
<br>Bokutachi wa mada iiwake nante
<br>"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai"
<br>Kyou yori mo tsuyoku motto
<br>Tashika ni jibun wo shinjireru you ni
<br>
<br>Koko ni kawarazu ni aru mono nante nani hitotsu nai yo ne to
<br>Jibun no arikata ni furueteta
<br>
<br>Keredo kitto sou ja nakute ne
<br>Donna koto ya donna mono ni demo
<br>Iriguchi wa kazu ooku attemo
<br>Sou itsumo deguchi wa hitotsu nan da
<br>
<br>So when you look at me do you feel the faith?
<br>Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo
<br>Can't we make it real? We all should feel the faith
<br>"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai"
<br>
<br>Sou kantan ni wa ikanai yo ne
<br>Sou dekiru koto nara minna yatteru
<br>Bokura wa itsumade koko ni iru?
<br>Saa noriokurenaide!
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Even though I've looked up at the same sky many times
<br>There hasn't been any real meaning
<br>I'm walking with my head down
<br>Trying to describe the sky's true colour
<br>
<br>Once again my heart tightens from sheer longing
<br>Unable to throw it away, unable even to talk about it
<br>
<br>Even if no one
<br>Saw our tears
<br>We'd still make excuses
<br>Like "I shouldn't" and "I don't want to"
<br>I hope I can find myself
<br>And be stronger and closer than yesterday
<br>
<br>Emotion and desire can't be measured
<br>They have flowed between us
<br>Replacing our everyday life
<br>We can't hear the small cry
<br>
<br>We can't measure the colour of this invisible vapour
<br>Its weight and size scare me and make me dizzy
<br>
<br>Even if no one
<br>Saw our tears
<br>We'd still make excuses
<br>Like "I shouldn't" and "I don't want to"
<br>I hope I can have a stronger
<br>More certain faith in myself than today
<br>
<br>I trembled at the way I was living
<br>Saying there's not one thing here that won't change
<br>
<br>But surely not everything
<br>Is like that
<br>Even if there are many ways in
<br>There will always be only one way out
<br>
<br>So when you look at me do you feel the faith?
<br>Even if no one could see them
<br>Can't we make it real we all should feel the faith
<br>"I shouldn't" "I don't want to"
<br>
<br>Yeah, it's not easy
<br>Yeah, we all do what we can
<br>How long will we be here?
<br>Well, don't miss out!
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Donated Translations|Faith]]
[[Category:Romaji|Faith]]
[[Category:Romaji|Faith]]
[[Category:Translation|Faith]]
[[Category:Translation|Faith]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Faith]]

Latest revision as of 01:32, 20 March 2007

Faith

Aiuchi Rina



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Onaji sora wo nandomo miagetemo soko ni wa
Shinjitsumi nante nakatta yo
Honto no sora no iro wo kuchi ni shite mite wa
Utsumuki aruiterun da

Akogare dake ga mata kokoro wo shime tsukete iku yo
Sutete nakushite shimaezu kataru koto sae dekinai de iru kara

Moshimo namida ga dare hitori no
Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo
Bokutachi wa mada iiwake nante
"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai"
Kinou yori mo tsuyoku motto
Chikaku ni jibun wo mitsukerareru you ni

Kanjou ya yokujou sonna keisokuki no
Nai mono ga bokura no aida wo
Nagarete wa kakaeru nichijou ga surikaeta
Kikoenai chiisana sakebi

Fusoumei na kitai no iro hakaru koto no dekinai
Omosa ookina obie memai sae mo okoshisou de

Moshimo namida ga dare hitori no
Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo
Bokutachi wa mada iiwake nante
"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai"
Kyou yori mo tsuyoku motto
Tashika ni jibun wo shinjireru you ni

Koko ni kawarazu ni aru mono nante nani hitotsu nai yo ne to
Jibun no arikata ni furueteta

Keredo kitto sou ja nakute ne
Donna koto ya donna mono ni demo
Iriguchi wa kazu ooku attemo
Sou itsumo deguchi wa hitotsu nan da

So when you look at me do you feel the faith?
Me ni tomaru koto ga nakatta to shitemo
Can't we make it real? We all should feel the faith
"Shite wa ikenai yo" "shitaku wa nai"

Sou kantan ni wa ikanai yo ne
Sou dekiru koto nara minna yatteru
Bokura wa itsumade koko ni iru?
Saa noriokurenaide!

Even though I've looked up at the same sky many times
There hasn't been any real meaning
I'm walking with my head down
Trying to describe the sky's true colour

Once again my heart tightens from sheer longing
Unable to throw it away, unable even to talk about it

Even if no one
Saw our tears
We'd still make excuses
Like "I shouldn't" and "I don't want to"
I hope I can find myself
And be stronger and closer than yesterday

Emotion and desire can't be measured
They have flowed between us
Replacing our everyday life
We can't hear the small cry

We can't measure the colour of this invisible vapour
Its weight and size scare me and make me dizzy

Even if no one
Saw our tears
We'd still make excuses
Like "I shouldn't" and "I don't want to"
I hope I can have a stronger
More certain faith in myself than today

I trembled at the way I was living
Saying there's not one thing here that won't change

But surely not everything
Is like that
Even if there are many ways in
There will always be only one way out

So when you look at me do you feel the faith?
Even if no one could see them
Can't we make it real we all should feel the faith
"I shouldn't" "I don't want to"

Yeah, it's not easy
Yeah, we all do what we can
How long will we be here?
Well, don't miss out!