SunSet Swish/Kaze no Runner: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kaze no Runner</b> <br> <b class="subtitle">(Wind Runner)</b> '''SunSet Swish''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mirai wo isogi hashiridasu bokura
<br>Ima dono kurai made kitan darou
<br>Atomodori nante dekiya shinai runner
<br>Jibun dake wo shinjite mou sukoshi ganbatte miru
<br>Suzushii kao wo shite chikamichi nante nai dakara
<br>Maware maware maware maware kyou mo
<br>Kimi ni aitakute aitakute
<br>Kake dashita ano koro no
<br>Natsukashii kaze no nioi omoidashite
<br>Sugite iku hibi no naka taisetsu na mono wo hitotsu
<br>
<br>Yurusazu ni wasurezu ni mune ni shimatte
<br>Me no mae no harukanaru michi no naka
<br>Kagayaita yume no hi wo itsu mademo tayasanaide
<br>Saa yukou nanimo ka mo uke tomete
<br>Kokoro kara afure dasu yorokobi mo kanashimi mo zenbu
<br>Mada mienu gooru e to
<br>
<br>Iki wo kirashi ochite yuku bokura
<br>Kono mama dewa owarenai darou
<br>Nandomo kabe ni buchiatare runner
<br>Sono chikara wo shinjite ashita e no michishirube
<br>Aru hazu mo nai shi chikamichi nante nai dakara
<br>Maware maware maware maware kyou mo
<br>Kimi ni aitakute aitakute
<br>Kake dashita ano koro no
<br>Natsukashii kaze no nioi ima mo zutto
<br>Sarigenaku nanigenaku yasashisa wo kureru kara
<br>
<br>Saigo made hitori demo hashitte yukeru
<br>Tooku kara sasaeteru tomo no koe kimi no koe
<br>Kono mune ni hibiiteru doko ni itemo senaka e to
<br>Oikaze wo ukenagara nando demo nando demo
<br>Egakitai yume no naka e to
<br>
<br>Ashimoto furatsuki kurushimi no naka de
<br>Hitomi wo tojireba kimi to mita keshiki
<br>Nazeka hitori de niyaketeta
<br>Kimi ni aitakute aitakute
<br>Kake dashita ano koro no
<br>Natsukashii kaze no nioi omoidashite
<br>Sugite iku hibi no naka taisetsu na mono wo hitotsu
<br>
<br>Yurusazu ni wasurezu ni mune ni shimatte
<br>Me no mae no harukanaru michi no naka
<br>Kagayaita yume no hi wo itsu mademo tayasanaide
<br>Saa yukou nanimo ka mo uke tomete
<br>Kokoro kara afure dasu yorokobi mo kanashimi mo zenbu
<br>Mada mienu gooru e to
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
We run, hurrying towards the future
<br>I wonder how far we've come now
<br>I'm a runner who can't turn back
<br>I'll just believe in myself and try a little harder
<br>Trying to look nonchalant, but there's no shortcut, so
<br>Turn, turn, turn, turn again today
<br>I miss you, I miss you
<br>Remembering the scent of that nostalgic wind
<br>Back when we first started to run
<br>There's just one thing that's important in these passing days
<br>
<br>I can't let go, I won't forget, I'll hide it in my heart
<br>The endless road stretches out before my eyes
<br>And I won't ever let the light of my shining dreams go out
<br>Come on, let's go, accepting everything that comes our way
<br>The joy and sorrow and everything that overflows within our hearts
<br>Aiming for that unseen goal
<br>
<br>We fall, breathless
<br>But it can't end like this
<br>Hit that wall again and again, runner
<br>Believe in that strength, 'cause there's no signpost
<br>Pointing to tomorrow, and there's no shortcut, so
<br>Turn, turn, turn, turn again today
<br>I miss you, I miss you
<br>The scent of that nostalgic wind
<br>Back when we first started to run
<br>Still casually, inadvertently shows me kindness
<br>
<br>I can keep running til the end, even if I'm alone
<br>Your voice and the voices of my friends support me from afar
<br>Echoing in my heard wherever I am
<br>With the wind at my back, I run towards my dreams
<br>Again and again
<br>
<br>I stagger about in pain
<br>But if I close my eyes I can see what I saw with you
<br>And for some reason I grinned to myself
<br>I miss you, I miss you
<br>Remembering the scent of that nostalgic wind
<br>Back when we first started to run
<br>There's just one thing that's important in these passing days
<br>
<br>I can't let go, I won't forget, I'll hide it in my heart
<br>The endless road stretches out before my eyes
<br>And I won't ever let the light of my shining dreams go out
<br>Come on, let's go, accepting everything that comes our way
<br>The joy and sorrow and everything that overflows within our hearts
<br>Aiming for that unseen goal
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Anime|Kaze no Runner]]
[[Category:Bouken Ou Beet|Kaze no Runner]]
[[Category:Romaji|Kaze no Runner]]
[[Category:Romaji|Kaze no Runner]]
[[Category:Translation|Kaze no Runner]]
[[Category:Translation|Kaze no Runner]]

Latest revision as of 14:42, 28 August 2007

Kaze no Runner
(Wind Runner)

SunSet Swish



Romaji English

Mirai wo isogi hashiridasu bokura
Ima dono kurai made kitan darou
Atomodori nante dekiya shinai runner
Jibun dake wo shinjite mou sukoshi ganbatte miru
Suzushii kao wo shite chikamichi nante nai dakara
Maware maware maware maware kyou mo
Kimi ni aitakute aitakute
Kake dashita ano koro no
Natsukashii kaze no nioi omoidashite
Sugite iku hibi no naka taisetsu na mono wo hitotsu

Yurusazu ni wasurezu ni mune ni shimatte
Me no mae no harukanaru michi no naka
Kagayaita yume no hi wo itsu mademo tayasanaide
Saa yukou nanimo ka mo uke tomete
Kokoro kara afure dasu yorokobi mo kanashimi mo zenbu
Mada mienu gooru e to

Iki wo kirashi ochite yuku bokura
Kono mama dewa owarenai darou
Nandomo kabe ni buchiatare runner
Sono chikara wo shinjite ashita e no michishirube
Aru hazu mo nai shi chikamichi nante nai dakara
Maware maware maware maware kyou mo
Kimi ni aitakute aitakute
Kake dashita ano koro no
Natsukashii kaze no nioi ima mo zutto
Sarigenaku nanigenaku yasashisa wo kureru kara

Saigo made hitori demo hashitte yukeru
Tooku kara sasaeteru tomo no koe kimi no koe
Kono mune ni hibiiteru doko ni itemo senaka e to
Oikaze wo ukenagara nando demo nando demo
Egakitai yume no naka e to

Ashimoto furatsuki kurushimi no naka de
Hitomi wo tojireba kimi to mita keshiki
Nazeka hitori de niyaketeta
Kimi ni aitakute aitakute
Kake dashita ano koro no
Natsukashii kaze no nioi omoidashite
Sugite iku hibi no naka taisetsu na mono wo hitotsu

Yurusazu ni wasurezu ni mune ni shimatte
Me no mae no harukanaru michi no naka
Kagayaita yume no hi wo itsu mademo tayasanaide
Saa yukou nanimo ka mo uke tomete
Kokoro kara afure dasu yorokobi mo kanashimi mo zenbu
Mada mienu gooru e to

We run, hurrying towards the future
I wonder how far we've come now
I'm a runner who can't turn back
I'll just believe in myself and try a little harder
Trying to look nonchalant, but there's no shortcut, so
Turn, turn, turn, turn again today
I miss you, I miss you
Remembering the scent of that nostalgic wind
Back when we first started to run
There's just one thing that's important in these passing days

I can't let go, I won't forget, I'll hide it in my heart
The endless road stretches out before my eyes
And I won't ever let the light of my shining dreams go out
Come on, let's go, accepting everything that comes our way
The joy and sorrow and everything that overflows within our hearts
Aiming for that unseen goal

We fall, breathless
But it can't end like this
Hit that wall again and again, runner
Believe in that strength, 'cause there's no signpost
Pointing to tomorrow, and there's no shortcut, so
Turn, turn, turn, turn again today
I miss you, I miss you
The scent of that nostalgic wind
Back when we first started to run
Still casually, inadvertently shows me kindness

I can keep running til the end, even if I'm alone
Your voice and the voices of my friends support me from afar
Echoing in my heard wherever I am
With the wind at my back, I run towards my dreams
Again and again

I stagger about in pain
But if I close my eyes I can see what I saw with you
And for some reason I grinned to myself
I miss you, I miss you
Remembering the scent of that nostalgic wind
Back when we first started to run
There's just one thing that's important in these passing days

I can't let go, I won't forget, I'll hide it in my heart
The endless road stretches out before my eyes
And I won't ever let the light of my shining dreams go out
Come on, let's go, accepting everything that comes our way
The joy and sorrow and everything that overflows within our hearts
Aiming for that unseen goal