Tackey & Tsubasa/Kamen: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kamen</b> <br> <b class="subtitle">(Mask)</b> '''Tackey & Tsubasa''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr>...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Hana ni nare sora ni nare
<br>Yume ni nare kokoro henge shite
<br>Tori ni nare umi ni nare
<br>Yume ni nare jizai henge shite
<br>
<br>Minazuki no tayori naki
<br>Hizashi akitarazu
<br>Kumoma wo miageteru himawaru wa
<br>Fui ni fuku minami kaze tamashii de ukete
<br>Nemutte ita saga wo yobisamasu
<br>Furafura yureteru kaben wa
<br>Harahara nugisutete shimae
<br>Bokura wa yume ichizu ni henge suru
<br>
<br>Natsu no hi no hana ni narimashou
<br>Kin no kin no kamen wo yabutte
<br>Massugu ni taiyou wo nomikomi
<br>Me mo kuramu me mo kuramu
<br>Jounetsu ga ten wo sasu
<br>
<br>Itsu no hi ka sora ni narimashou
<br>Aoku aoku tokete yuku you ni
<br>Bessekai shinjitsuzukeru
<br>Kokoro nara kokoro nara
<br>Uso mo usa mo kumo mo harasu deshou
<br>
<br>Asanagi no unabara wa shinjitsu no kagami
<br>Muku na kokoro dake utsushidasu
<br>Yurayura kayowaki hane wa
<br>Meramera moe tsukite shimae
<br>Bokura wa yume hitotsu de henge suru
<br>
<br>Natsu no hi no tori ni narimashou
<br>Atsuki atsuki chi ga tagiru you ni
<br>Akogare no nami wo tsuranuke
<br>Mekurumeku mekurumeku
<br>Ashita no kaze ni notte
<br>Itsu no hi ka umi ni narimashou
<br>Aoku aoku kagayakitsuzukete
<br>Maboroshi wa utsutsu ni kawaru
<br>Tsutsumikome tsutsumikome
<br>Hoshi mo niji mo un mo tenohira ni
<br>
<br>Natsu no hi no hana ni narimashou
<br>Kin no kin no kamen wo yabutte
<br>Massugu ni taiyou wo nomikomi
<br>Me mo kuramu me mo kuramu
<br>Jounetsu ga ten wo sasu
<br>
<br>Natsu no hi no tori ni narimashou
<br>Atsuki atsuki chi ga tagiru you ni
<br>Akogare no nami wo tsuranuke
<br>Mekurumeku mekurumeku
<br>Ashita no kaze ni notte
<br>Itsu no hi ka umi ni narimashou
<br>Aoku aoku kagayakitsuzukete
<br>Maboroshi wa utsutsu ni kawaru
<br>Tsutsumikome tsutsumikome
<br>Hoshi mo niji mo un mo tenohira ni
<br>
<br>Hana ni nare sora ni nare
<br>Yume ni nare kokoro henge shite
<br>Tori ni nare umi ni nare
<br>Yume ni nare jizai henge shite
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Become a flower, become the sky
<br>Become a dream, change your heart
<br>Become a bird, become the sea
<br>Become a dream, change at will
<br>
<br>Never tiring of June's
<br>Unreliable sunshine
<br>The sunflowers look up between the clouds
<br>I feel a sudden gust of the southern wind in my soul
<br>It awakens my sleeping nature
<br>Throw off
<br>Your fluttering flower petals
<br>We'll change by earnestly following our dreams
<br>
<br>I'll become a flower in the summer heat
<br>Wearing a gold, gold mask
<br>I'll swallow up the sun
<br>My passion will pierce the sky
<br>Til I'm dizzy, til I'm dizzy
<br>
<br>Someday I'll become the sky
<br>Melting blue, blue
<br>I'll keep believing in another world
<br>And lies and gloom and clouds will be banished
<br>From my heart, from my heart
<br>
<br>The ocean's morning calm is the mirror of truth
<br>Reflecting only pure hearts
<br>Burn up
<br>Your weakly flapping wings
<br>We'll change with just one dream
<br>
<br>I'll become a bird in the summer heat
<br>My blood boiling passionately, passionately
<br>Piercing through the waves I longed for
<br>Riding the dazzling, dazzling
<br>Wind of tomorrow
<br>Someday I'll become the sea
<br>And keep shining blue, blue
<br>Dreams become reality
<br>Cupping, cupping
<br>Stars and rainbows and fate in my hand
<br>
<br>I'll become a flower in the summer heat
<br>Wearing a gold, gold mask
<br>I'll swallow up the sun
<br>My passion will pierce the sky
<br>Til I'm dizzy, til I'm dizzy
<br>
<br>I'll become a bird in the summer heat
<br>My blood boiling passionately, passionately
<br>Piercing through the waves I longed for
<br>Riding the dazzling, dazzling
<br>Wind of tomorrow
<br>Someday I'll become the sea
<br>And keep shining blue, blue
<br>Dreams become reality
<br>Cupping, cupping
<br>Stars and rainbows and fate in my hand
<br>
<br>Become a flower, become the sky
<br>Become a dream, change your heart
<br>Become a bird, become the sea
<br>Become a dream, change at will
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 05:28, 18 September 2007

Kamen
(Mask)

Tackey & Tsubasa



Romaji English

Hana ni nare sora ni nare
Yume ni nare kokoro henge shite
Tori ni nare umi ni nare
Yume ni nare jizai henge shite

Minazuki no tayori naki
Hizashi akitarazu
Kumoma wo miageteru himawaru wa
Fui ni fuku minami kaze tamashii de ukete
Nemutte ita saga wo yobisamasu
Furafura yureteru kaben wa
Harahara nugisutete shimae
Bokura wa yume ichizu ni henge suru

Natsu no hi no hana ni narimashou
Kin no kin no kamen wo yabutte
Massugu ni taiyou wo nomikomi
Me mo kuramu me mo kuramu
Jounetsu ga ten wo sasu

Itsu no hi ka sora ni narimashou
Aoku aoku tokete yuku you ni
Bessekai shinjitsuzukeru
Kokoro nara kokoro nara
Uso mo usa mo kumo mo harasu deshou

Asanagi no unabara wa shinjitsu no kagami
Muku na kokoro dake utsushidasu
Yurayura kayowaki hane wa
Meramera moe tsukite shimae
Bokura wa yume hitotsu de henge suru

Natsu no hi no tori ni narimashou
Atsuki atsuki chi ga tagiru you ni
Akogare no nami wo tsuranuke
Mekurumeku mekurumeku
Ashita no kaze ni notte
Itsu no hi ka umi ni narimashou
Aoku aoku kagayakitsuzukete
Maboroshi wa utsutsu ni kawaru
Tsutsumikome tsutsumikome
Hoshi mo niji mo un mo tenohira ni

Natsu no hi no hana ni narimashou
Kin no kin no kamen wo yabutte
Massugu ni taiyou wo nomikomi
Me mo kuramu me mo kuramu
Jounetsu ga ten wo sasu

Natsu no hi no tori ni narimashou
Atsuki atsuki chi ga tagiru you ni
Akogare no nami wo tsuranuke
Mekurumeku mekurumeku
Ashita no kaze ni notte
Itsu no hi ka umi ni narimashou
Aoku aoku kagayakitsuzukete
Maboroshi wa utsutsu ni kawaru
Tsutsumikome tsutsumikome
Hoshi mo niji mo un mo tenohira ni

Hana ni nare sora ni nare
Yume ni nare kokoro henge shite
Tori ni nare umi ni nare
Yume ni nare jizai henge shite

Become a flower, become the sky
Become a dream, change your heart
Become a bird, become the sea
Become a dream, change at will

Never tiring of June's
Unreliable sunshine
The sunflowers look up between the clouds
I feel a sudden gust of the southern wind in my soul
It awakens my sleeping nature
Throw off
Your fluttering flower petals
We'll change by earnestly following our dreams

I'll become a flower in the summer heat
Wearing a gold, gold mask
I'll swallow up the sun
My passion will pierce the sky
Til I'm dizzy, til I'm dizzy

Someday I'll become the sky
Melting blue, blue
I'll keep believing in another world
And lies and gloom and clouds will be banished
From my heart, from my heart

The ocean's morning calm is the mirror of truth
Reflecting only pure hearts
Burn up
Your weakly flapping wings
We'll change with just one dream

I'll become a bird in the summer heat
My blood boiling passionately, passionately
Piercing through the waves I longed for
Riding the dazzling, dazzling
Wind of tomorrow
Someday I'll become the sea
And keep shining blue, blue
Dreams become reality
Cupping, cupping
Stars and rainbows and fate in my hand

I'll become a flower in the summer heat
Wearing a gold, gold mask
I'll swallow up the sun
My passion will pierce the sky
Til I'm dizzy, til I'm dizzy

I'll become a bird in the summer heat
My blood boiling passionately, passionately
Piercing through the waves I longed for
Riding the dazzling, dazzling
Wind of tomorrow
Someday I'll become the sea
And keep shining blue, blue
Dreams become reality
Cupping, cupping
Stars and rainbows and fate in my hand

Become a flower, become the sky
Become a dream, change your heart
Become a bird, become the sea
Become a dream, change at will