TK PRESENTS Konet/You Are the One: Difference between revisions
(New page: <b class="title">You Are the One</b> '''TK PRESENTS Konet''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> A...) |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 34: | Line 34: | ||
<br> | <br> | ||
<br>Kimi ga suki dakara yappari suki dakara | <br>Kimi ga suki dakara yappari suki dakara | ||
<br>Toki ni wa mitasarezu | <br>Toki ni wa mitasarezu | ||
<br>Atari chirashite meiwaku kaketa ne | |||
<br>Kekkyoku sugoku yume mite ita kara | <br>Kekkyoku sugoku yume mite ita kara | ||
<br> | <br> | ||
<br>Nemuri ni tsuku toki hitomi tojiru tabi | <br>Nemuri ni tsuku toki hitomi tojiru tabi | ||
<br>Can see ya eyes like a knife in ya soul | <br>Can see ya eyes like a knife in ya soul | ||
<br>Namida ni kurenagara | <br>Namida ni kurenagara | ||
<br>Kokoro no tobira akete goran akete goran | |||
<br>Madobe ni suwatte toki no nagare nagamete | <br>Madobe ni suwatte toki no nagare nagamete | ||
<br>Sunao na kimochi de uchuu ni tonde itte | <br>Sunao na kimochi de uchuu ni tonde itte | ||
| Line 66: | Line 68: | ||
<br>Kimi ga suki datta | <br>Kimi ga suki datta | ||
<br>Yappari suki datta | <br>Yappari suki datta | ||
<br>Toki ni wa wagamama dattari | <br>Toki ni wa wagamama dattari | ||
<br>Michi wo hazushite kowai kedo | |||
<br>Kekkyoku sugoku yasashikute | <br>Kekkyoku sugoku yasashikute | ||
<br> | <br> | ||
<br>Yoake goro mirai no koto wo | <br>Yoake goro mirai no koto wo | ||
<br>Sukoshi demo kimi to hanasetara | |||
<br>Ashita kara motto jiyuu ni | <br>Ashita kara motto jiyuu ni | ||
<br>Ai ya yume egaite kureru ne | <br>Ai ya yume egaite kureru ne | ||
| Line 97: | Line 101: | ||
<br> | <br> | ||
<br>I love you, I really love you | <br>I love you, I really love you | ||
<br>Sometimes you were unfulfilled | <br>Sometimes you were unfulfilled | ||
<br>And found fault with everything and caused me trouble | |||
<br>But in the end, it's all because you were a dreamer | <br>But in the end, it's all because you were a dreamer | ||
<br> | <br> | ||
<br>Whenever you go to sleep, whenever you close your eyes | <br>Whenever you go to sleep, whenever you close your eyes | ||
<br>Can see ya eyes like a knife in ya soul | <br>Can see ya eyes like a knife in ya soul | ||
<br>Though you want to cry | <br>Though you want to cry | ||
<br>Just open the door of your heart, open the door | |||
<br>Sit in the windowsill and watch the flow of time | <br>Sit in the windowsill and watch the flow of time | ||
<br>Jump into the universe with your honest feelings | <br>Jump into the universe with your honest feelings | ||
| Line 129: | Line 135: | ||
<br>I loved you | <br>I loved you | ||
<br>I really loved you | <br>I really loved you | ||
<br>Sometimes you're selfish | <br>Sometimes you're selfish | ||
<br>And lose your way and it's scary | |||
<br>But in the end, you're really gentle | <br>But in the end, you're really gentle | ||
<br> | <br> | ||
<br>If I could talk with you a bit | <br>If I could talk with you a bit | ||
<br>About the future when the dawn comes | |||
<br>You'll have more freedom | <br>You'll have more freedom | ||
<br>To love and dream tomorrow | <br>To love and dream tomorrow | ||
Latest revision as of 00:34, 8 November 2007
You Are the One
| Romaji | English |
|
Ashita moshi kimi ga inakute
|
If tomorrow you're not there
|