LEGOLGEL/Jikuu Ryokou: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Jikuu Ryokou</b> <br> <b class="subtitle">(Space-Time Trip)</b> '''LEGOLGEL''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''<...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
Tenshi no mezame ga
Tenshi no mezame ga
<br>Hito wa unmei no ito ni ayatsurare
<br>Hito wa unmei no ito ni ayatsurare
<br>Mogakinagara tadoreba itsu shika shukumei ni kawatte  
<br>Mogakinagara tadoreba  
<br>Itsu shika shukumei ni kawatte  
<br>Mienai asu no tobira sono kagi wo mitsuke dasu
<br>Mienai asu no tobira sono kagi wo mitsuke dasu
<br>Ano yume to yuu basho wo mezashinagara tabi wo hajimeru  
<br>Ano yume to yuu basho wo mezashinagara tabi wo hajimeru  
<br>Niji iro no sekai e tobidashite fureru mono subete
<br>Niji iro no sekai e tobidashite fureru mono subete
<br>Ima tsubasa ni kaete habatake
<br>Ima tsubasa ni kaete habatake
<br>Kimerareta sekai e nage dashita jibun ni furu arashi mo
<br>Kimerareta sekai e nage dashita  
<br>Jibun ni furu arashi mo
<br>Shinjiru jounetsu nara kawaseru kara  
<br>Shinjiru jounetsu nara kawaseru kara  
<br>Isogashii hibi nogarete
<br>Isogashii hibi nogarete
Line 28: Line 30:
<br>Sonna toki koso kokoro jikuu ni tobasu you
<br>Sonna toki koso kokoro jikuu ni tobasu you
<br>Ano yume ga umareta hi omoidashite tabi wo tsuzukeyou  
<br>Ano yume ga umareta hi omoidashite tabi wo tsuzukeyou  
<br>Niji iro no mirai e sono yuuki wo nigirishimete yukou
<br>Niji iro no mirai e  
<br>Sono yuuki wo nigirishimete yukou
<br>Ichibyou saki mo koete
<br>Ichibyou saki mo koete
<br>Kimerareta mirai wo irozukete yuku no wa kako no jibun
<br>Kimerareta mirai wo irozukete yuku no wa kako no jibun
Line 36: Line 39:
<br>Niji iro no sekai e tobidashite fureru mono subete
<br>Niji iro no sekai e tobidashite fureru mono subete
<br>Ima tsubasa ni kaete habatake
<br>Ima tsubasa ni kaete habatake
<br>Kimerareta sekai e nage dashita jibun ni furu arashi mo
<br>Kimerareta sekai e nage dashita  
<br>Jibun ni furu arashi mo
<br>Shinjiru jounetsu nara
<br>Shinjiru jounetsu nara
<br>Niji iro no mirai e sono yuuki wo nigirishimete yukou
<br>Niji iro no mirai e  
<br>Sono yuuki wo nigirishimete yukou
<br>Ichibyou saki mo koete toberu sa  
<br>Ichibyou saki mo koete toberu sa  
</td>
</td>
Line 44: Line 49:
When the angel awakens
When the angel awakens
<br>Humans are controlled by the threads of fate
<br>Humans are controlled by the threads of fate
<br>When, struggling, they finally arrive to find without their knowing, it's become their destiny
<br>When, struggling, they finally arrive  
<br>To find without their knowing, it's become their destiny
<br>Find the key to the door of the unseen tomorrow
<br>Find the key to the door of the unseen tomorrow
<br>And start off on a journey towards the place called a dream
<br>And start off on a journey towards the place called a dream
<br>Jump into a rainbow-colored world and turn everything you touch
<br>Jump into a rainbow-colored world and turn everything you touch
<br>Into wings now and fly
<br>Into wings now and fly
<br>The storm that rages around you as you're thrown into that pre-determined world
<br>The storm that rages around you  
<br>As you're thrown into that pre-determined world
<br>Can be turned aside by the passion of belief
<br>Can be turned aside by the passion of belief
<br>Escape the busy days
<br>Escape the busy days
Line 57: Line 64:
<br>At times like that, let your mind fly into time and space
<br>At times like that, let your mind fly into time and space
<br>Remember the day that dream was born and continue on your journey
<br>Remember the day that dream was born and continue on your journey
<br>Grab hold tightly to the courage needed to reach that rainbow-colored future
<br>Grab hold tightly to the courage needed  
<br>To reach that rainbow-colored future
<br>Pass one second ahead
<br>Pass one second ahead
<br>Your past self is who will color the pre-determined future
<br>Your past self is who will color the pre-determined future
Line 65: Line 73:
<br>Jump into a rainbow-colored world and turn everything you touch
<br>Jump into a rainbow-colored world and turn everything you touch
<br>Into wings now and fly
<br>Into wings now and fly
<br>The storm that rages around you as you're thrown into that pre-determined world
<br>The storm that rages around you  
<br>As you're thrown into that pre-determined world
<br>By the passion of belief...
<br>By the passion of belief...
<br>Grab hold tightly to the courage needed to reach that rainbow-colored future
<br>Grab hold tightly to the courage needed  
<br>To reach that rainbow-colored future
<br>Pass one second ahead and fly
<br>Pass one second ahead and fly
</td>
</td>

Latest revision as of 04:46, 28 April 2007

Jikuu Ryokou
(Space-Time Trip)

LEGOLGEL



Romaji English

Tenshi no mezame ga
Hito wa unmei no ito ni ayatsurare
Mogakinagara tadoreba
Itsu shika shukumei ni kawatte
Mienai asu no tobira sono kagi wo mitsuke dasu
Ano yume to yuu basho wo mezashinagara tabi wo hajimeru
Niji iro no sekai e tobidashite fureru mono subete
Ima tsubasa ni kaete habatake
Kimerareta sekai e nage dashita
Jibun ni furu arashi mo
Shinjiru jounetsu nara kawaseru kara
Isogashii hibi nogarete
Aoi seijaku ni ashi wo sukuware
Kodoku migaki ni tsukarete
Migi mo hidari mo mienaku naru
Sonna toki koso kokoro jikuu ni tobasu you
Ano yume ga umareta hi omoidashite tabi wo tsuzukeyou
Niji iro no mirai e
Sono yuuki wo nigirishimete yukou
Ichibyou saki mo koete
Kimerareta mirai wo irozukete yuku no wa kako no jibun
Genjitsu ga omokutemo toberu sa
Mienai asu no tobira sono kagi wo mitsuke dasu
Ano yume to yuu boat wo mezashinagara tabi wo hajimereu
Niji iro no sekai e tobidashite fureru mono subete
Ima tsubasa ni kaete habatake
Kimerareta sekai e nage dashita
Jibun ni furu arashi mo
Shinjiru jounetsu nara
Niji iro no mirai e
Sono yuuki wo nigirishimete yukou
Ichibyou saki mo koete toberu sa

When the angel awakens
Humans are controlled by the threads of fate
When, struggling, they finally arrive
To find without their knowing, it's become their destiny
Find the key to the door of the unseen tomorrow
And start off on a journey towards the place called a dream
Jump into a rainbow-colored world and turn everything you touch
Into wings now and fly
The storm that rages around you
As you're thrown into that pre-determined world
Can be turned aside by the passion of belief
Escape the busy days
Saved by the blue silence
Tired of polishing your loneliness
You can't see left or right
At times like that, let your mind fly into time and space
Remember the day that dream was born and continue on your journey
Grab hold tightly to the courage needed
To reach that rainbow-colored future
Pass one second ahead
Your past self is who will color the pre-determined future
Even if the present is weighing you down, you can fly
Find the key to the door of the unseen tomorrow
And start off on a journey towards the boat called a dream
Jump into a rainbow-colored world and turn everything you touch
Into wings now and fly
The storm that rages around you
As you're thrown into that pre-determined world
By the passion of belief...
Grab hold tightly to the courage needed
To reach that rainbow-colored future
Pass one second ahead and fly