MISIA/Hatenaku Tsuzuku Story: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 23: Line 23:
<br>Kaze ni sotto fukarete yasashiku furikaeru no
<br>Kaze ni sotto fukarete yasashiku furikaeru no
<br>Kizu tsuite hiraku doa mo aru to
<br>Kizu tsuite hiraku doa mo aru to
<br>Bukiyou dakara afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute
<br>Bukiyou dakara  
<br>Afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute
<br>
<br>
<br>I'm going my way
<br>I'm going my way
Line 30: Line 31:
<br>Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai
<br>Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai
<br>
<br>
<br>Bukiyou dakara afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute
<br>Bukiyou dakara  
<br>Afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute
<br>
<br>
<br>I'm going my way
<br>I'm going my way
Line 53: Line 55:
<br>Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
<br>Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
<br>And say, there are doors you open when you're hurt
<br>And say, there are doors you open when you're hurt
<br>My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words
<br>My clumsiness keeps me  
<br>From being able to put this overflowing emotion into words
<br>
<br>
<br>I'm going my way
<br>I'm going my way
Line 60: Line 63:
<br>No one can make my dreams wither
<br>No one can make my dreams wither
<br>
<br>
<br>My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words
<br>My clumsiness keeps me  
<br>From being able to put this overflowing emotion into words
<br>
<br>
<br>I'm going my way
<br>I'm going my way
Line 66: Line 70:
<br>An endless story
<br>An endless story
<br>No one can make my dreams wither
<br>No one can make my dreams wither
<br>
<br>Just going my way
<br>Just going my way
<br>You should just follow your own road, too
<br>You should just follow your own road, too

Latest revision as of 21:50, 11 May 2007

Hatenaku Tsuzuku Story
(Endless Story)

MISIA



Romaji English

Yoru no tsuyu wo haratte hana wa saite iku mono
Namida wo haratte hito wa yuku mono
Sugite omoidetachi ga yasashiku yobitometemo
Watashi wa anata no to wo tataita

Hatenaku tsuzuku sutoorii
Chiisana hoshi wo mawashitsuzuketeru kitto

Kaze ni sotto fukarete yasashiku furikaeru no
Kizu tsuite hiraku doa mo aru to
Bukiyou dakara
Afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute

I'm going my way
Omou michi wo kokoro wo hiraki arukidasou
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai

Bukiyou dakara
Afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute

I'm going my way
Omou michi wo kokoro wo hiraki arukidasou
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai

Just going my way
Omou michi wo anata wa tada susumeba ii no
Hatenaku tsuzuku yume wa
Chiisana hoshi wo mawashitsuzuketeru kitto

Flowers wipe away the night's dew and bloom
People wipe away their tears and keep going
Even if memories of the past call out tenderly to me
I will knock on your door

An endless story
Keeps this small planet turning

Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
And say, there are doors you open when you're hurt
My clumsiness keeps me
From being able to put this overflowing emotion into words

I'm going my way
I'll open my heart and walk down my own road
An endless story
No one can make my dreams wither

My clumsiness keeps me
From being able to put this overflowing emotion into words

I'm going my way
I'll open my heart and walk down my own road
An endless story
No one can make my dreams wither

Just going my way
You should just follow your own road, too
Our endless dreams
Keep this small planet turning