GLAY/I Will~: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">I Will~</b> '''GLAY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I believe...
<br>
<br>Kireigoto wo kataru hibi wa mou sugite
<br>Miru keshiki ga iro wo ushinatte yuku
<br>Sasae ai ikite kita hitotachi yo
<br>Tabidatsu junbi wa mou dekita no ka
<br>
<br>Kirai datta hito ni mo
<br>Daisuki datta hito ni mo
<br>Tachidomaru basho wa nai
<br>Hayaku ippo wo fumidashite
<br>
<br>Toki yo mata tsurete kite
<br>Moesakaru taiyou wo
<br>Naitatte modorenai
<br>Jinsei ni hohoemi wo
<br>
<br>I believe...
<br>
<br>Michi wa ashi de aruki yuku mono ja naku
<br>Kokoro de aruki susumu beki darou
<br>Makenaide, hitomi fusenakereba
<br>"Daijoubu..."
<br>Asu wo mitsumerareru
<br>
<br>Umaku ikite iru toki mo
<br>Umaku ikitenai toki mo
<br>Ha wo kuishibatte mite
<br>Sono bun dake fumidaseru
<br>
<br>Toki yo mata tsurete kite
<br>Moesakaru taiyou wo
<br>Mi wo motte itsuka shiru
<br>Eien ni tsuzuku michi wa nai
<br>Naitatte modorenai
<br>Jinsei ni hohoemi wo
<br>
<br>La la la...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I believe...
<br>
<br>The time for glossing over things has passed
<br>The scenery I see is losing its color
<br>You who have supported each other through life
<br>Are you ready for this journey?
<br>
<br>For those you hated
<br>And those you loved
<br>There's no place to stop
<br>Hurry and take the first step
<br>
<br>Oh time, bring back
<br>The burning sun again
<br>Crying won't let you go back
<br>So bring a smile to your life
<br>
<br>I believe...
<br>
<br>The road's not something you walk with your feet
<br>But something you follow with your heart
<br>Don't give up; if you don't close your eyes
<br>"It's okay..."
<br>You can see tomorrow
<br>
<br>When you're living well
<br>And when you're not
<br>Grit your teeth
<br>And you can move forward just that much
<br>
<br>Oh time, bring back
<br>The burning sun again
<br>Through experience you'll learn
<br>No road leads to eternity
<br>Crying won't let you go back
<br>So bring a smile to your life
<br>
<br>La la la...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 22:24, 18 November 2007

I Will~

GLAY



Romaji English

I believe...

Kireigoto wo kataru hibi wa mou sugite
Miru keshiki ga iro wo ushinatte yuku
Sasae ai ikite kita hitotachi yo
Tabidatsu junbi wa mou dekita no ka

Kirai datta hito ni mo
Daisuki datta hito ni mo
Tachidomaru basho wa nai
Hayaku ippo wo fumidashite

Toki yo mata tsurete kite
Moesakaru taiyou wo
Naitatte modorenai
Jinsei ni hohoemi wo

I believe...

Michi wa ashi de aruki yuku mono ja naku
Kokoro de aruki susumu beki darou
Makenaide, hitomi fusenakereba
"Daijoubu..."
Asu wo mitsumerareru

Umaku ikite iru toki mo
Umaku ikitenai toki mo
Ha wo kuishibatte mite
Sono bun dake fumidaseru

Toki yo mata tsurete kite
Moesakaru taiyou wo
Mi wo motte itsuka shiru
Eien ni tsuzuku michi wa nai
Naitatte modorenai
Jinsei ni hohoemi wo

La la la...

I believe...

The time for glossing over things has passed
The scenery I see is losing its color
You who have supported each other through life
Are you ready for this journey?

For those you hated
And those you loved
There's no place to stop
Hurry and take the first step

Oh time, bring back
The burning sun again
Crying won't let you go back
So bring a smile to your life

I believe...

The road's not something you walk with your feet
But something you follow with your heart
Don't give up; if you don't close your eyes
"It's okay..."
You can see tomorrow

When you're living well
And when you're not
Grit your teeth
And you can move forward just that much

Oh time, bring back
The burning sun again
Through experience you'll learn
No road leads to eternity
Crying won't let you go back
So bring a smile to your life

La la la...