Mihimaru GT/Negai: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Negai</b> <br> <b class="subtitle">(Wish)</b> '''mihimaru GT''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr>...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Ai suru koto
<br>Namida shitemo asu ga kuru koto
<br>Ima tada shinjite
<br>Mienai michi arukidasou
<br>
<br>Aimai na yo no naka no one time
<br>Kakegae no nai ito nankai
<br>Kizuku tabi munashiku naru
<br>Kaunto daun matsu fudan no seikatsu no naka
<br>Cloud
<br>
<br>Konna sekai de bokura
<br>Arasou koto yametakute
<br>
<br>Ai suru koto
<br>Kizu tsuitemo asu ga kuru koto
<br>Ima tada shinjite
<br>Mienai michi arukidasou
<br>Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito
<br>Toikakeru namida no imi
<br>Negai wa ima hikari ni naru
<br>
<br>Kukuritsunaida michi wo utsumuita mama ja
<br>Tsugi no ichi mo
<br>Wakaru hazu mo nai
<br>Kimi to itsumo issho
<br>Te tsunagi hikou wa izuko
<br>Hitori kouanjuu
<br>Sou anchuu mosaku no saichuu
<br>Thank you to kimi ni
<br>Tsutaeru koto no taisetsusa
<br>Ima isshin putsun to togireta hyuuzu
<br>
<br>Konna sekai de bokura
<br>Arasou koto yametakute
<br>
<br>Ai suru koto
<br>Namida shitemo asu ga kuru koto
<br>Ima tada shinjite
<br>Mienai michi arukidasou
<br>Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito
<br>Toikakeru namida no imi
<br>Negai wa ima hikari ni naru
<br>
<br>Kawaranai kimochi no soto
<br>Genjitsu wa kawaritsuzuke
<br>Daichi wo fumishimeru tabi
<br>Nakisakebitaku naru
<br>
<br>Ai suru koto
<br>Kizu tsuitemo asu ga kuru koto
<br>Ima tada shinjite
<br>Mienai michi arukidasou
<br>Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito
<br>Toikakeru namida no imi
<br>Negai wa ima hikari ni naru
<br>
<br>Ai suru hibi sugiyuku hibi
<br>Soba de waratte
<br>Kimi ga iru sore dake de
<br>Negai wa ima hikari ni naru
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Loving
<br>Believing tomorrow will come despite the tears
<br>Now let's just have faith
<br>And walk down the road we can't see
<br>
<br>One time in this vague world
<br>Over and over these irreplaceable threads
<br>Noticing makes us feel empty
<br>Waiting for the countdown in this ordinary life
<br>Cloud
<br>
<br>In this world
<br>We want to stop fighting
<br>
<br>Loving
<br>Believing tomorrow will come despite the hurt
<br>Now let's just have faith
<br>And walk down the road we can't see
<br>The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by
<br>Ask them the meaning of their tears
<br>And your wish will now become light
<br>
<br>If you just hang your head on this fastened-together road
<br>You'll never know
<br>Your next position
<br>I'm always with you
<br>Holding hands, flying somewhere
<br>Alone with my thoughts
<br>Groping in the darkness
<br>The importance
<br>Of saying thank you
<br>For an instant, the fuse flickered out
<br>
<br>In this world
<br>We want to stop fighting
<br>
<br>Loving
<br>Believing tomorrow will come despite the tears
<br>Now let's just have faith
<br>And walk down the road we can't see
<br>The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by
<br>Ask them the meaning of their tears
<br>And your wish will now become light
<br>
<br>Outside of my unchanging feelings
<br>Reality keeps changing
<br>Whenever I take a step
<br>I want to scream and cry
<br>
<br>Loving
<br>Believing tomorrow will come despite the hurt
<br>Now let's just have faith
<br>And walk down the road we can't see
<br>The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by
<br>Ask them the meaning of their tears
<br>And your wish will now become light
<br>
<br>Days we loved, days that passed
<br>Just by having you
<br>Laughing beside me
<br>My wish will now become light
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 11:59, 19 May 2008

Negai
(Wish)

mihimaru GT



Romaji English

Ai suru koto
Namida shitemo asu ga kuru koto
Ima tada shinjite
Mienai michi arukidasou

Aimai na yo no naka no one time
Kakegae no nai ito nankai
Kizuku tabi munashiku naru
Kaunto daun matsu fudan no seikatsu no naka
Cloud

Konna sekai de bokura
Arasou koto yametakute

Ai suru koto
Kizu tsuitemo asu ga kuru koto
Ima tada shinjite
Mienai michi arukidasou
Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito
Toikakeru namida no imi
Negai wa ima hikari ni naru

Kukuritsunaida michi wo utsumuita mama ja
Tsugi no ichi mo
Wakaru hazu mo nai
Kimi to itsumo issho
Te tsunagi hikou wa izuko
Hitori kouanjuu
Sou anchuu mosaku no saichuu
Thank you to kimi ni
Tsutaeru koto no taisetsusa
Ima isshin putsun to togireta hyuuzu

Konna sekai de bokura
Arasou koto yametakute

Ai suru koto
Namida shitemo asu ga kuru koto
Ima tada shinjite
Mienai michi arukidasou
Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito
Toikakeru namida no imi
Negai wa ima hikari ni naru

Kawaranai kimochi no soto
Genjitsu wa kawaritsuzuke
Daichi wo fumishimeru tabi
Nakisakebitaku naru

Ai suru koto
Kizu tsuitemo asu ga kuru koto
Ima tada shinjite
Mienai michi arukidasou
Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito
Toikakeru namida no imi
Negai wa ima hikari ni naru

Ai suru hibi sugiyuku hibi
Soba de waratte
Kimi ga iru sore dake de
Negai wa ima hikari ni naru

Loving
Believing tomorrow will come despite the tears
Now let's just have faith
And walk down the road we can't see

One time in this vague world
Over and over these irreplaceable threads
Noticing makes us feel empty
Waiting for the countdown in this ordinary life
Cloud

In this world
We want to stop fighting

Loving
Believing tomorrow will come despite the hurt
Now let's just have faith
And walk down the road we can't see
The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by
Ask them the meaning of their tears
And your wish will now become light

If you just hang your head on this fastened-together road
You'll never know
Your next position
I'm always with you
Holding hands, flying somewhere
Alone with my thoughts
Groping in the darkness
The importance
Of saying thank you
For an instant, the fuse flickered out

In this world
We want to stop fighting

Loving
Believing tomorrow will come despite the tears
Now let's just have faith
And walk down the road we can't see
The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by
Ask them the meaning of their tears
And your wish will now become light

Outside of my unchanging feelings
Reality keeps changing
Whenever I take a step
I want to scream and cry

Loving
Believing tomorrow will come despite the hurt
Now let's just have faith
And walk down the road we can't see
The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by
Ask them the meaning of their tears
And your wish will now become light

Days we loved, days that passed
Just by having you
Laughing beside me
My wish will now become light