Mihimaru GT/Negai: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Negai</b> <br> <b class="subtitle">(Wish)</b> '''mihimaru GT''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr>...) |
No edit summary |
||
| Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Ai suru koto | |||
<br>Namida shitemo asu ga kuru koto | |||
<br>Ima tada shinjite | |||
<br>Mienai michi arukidasou | |||
<br> | |||
<br>Aimai na yo no naka no one time | |||
<br>Kakegae no nai ito nankai | |||
<br>Kizuku tabi munashiku naru | |||
<br>Kaunto daun matsu fudan no seikatsu no naka | |||
<br>Cloud | |||
<br> | |||
<br>Konna sekai de bokura | |||
<br>Arasou koto yametakute | |||
<br> | |||
<br>Ai suru koto | |||
<br>Kizu tsuitemo asu ga kuru koto | |||
<br>Ima tada shinjite | |||
<br>Mienai michi arukidasou | |||
<br>Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito | |||
<br>Toikakeru namida no imi | |||
<br>Negai wa ima hikari ni naru | |||
<br> | |||
<br>Kukuritsunaida michi wo utsumuita mama ja | |||
<br>Tsugi no ichi mo | |||
<br>Wakaru hazu mo nai | |||
<br>Kimi to itsumo issho | |||
<br>Te tsunagi hikou wa izuko | |||
<br>Hitori kouanjuu | |||
<br>Sou anchuu mosaku no saichuu | |||
<br>Thank you to kimi ni | |||
<br>Tsutaeru koto no taisetsusa | |||
<br>Ima isshin putsun to togireta hyuuzu | |||
<br> | |||
<br>Konna sekai de bokura | |||
<br>Arasou koto yametakute | |||
<br> | |||
<br>Ai suru koto | |||
<br>Namida shitemo asu ga kuru koto | |||
<br>Ima tada shinjite | |||
<br>Mienai michi arukidasou | |||
<br>Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito | |||
<br>Toikakeru namida no imi | |||
<br>Negai wa ima hikari ni naru | |||
<br> | |||
<br>Kawaranai kimochi no soto | |||
<br>Genjitsu wa kawaritsuzuke | |||
<br>Daichi wo fumishimeru tabi | |||
<br>Nakisakebitaku naru | |||
<br> | |||
<br>Ai suru koto | |||
<br>Kizu tsuitemo asu ga kuru koto | |||
<br>Ima tada shinjite | |||
<br>Mienai michi arukidasou | |||
<br>Ai suru hito tabidatsu hito surechigau hito | |||
<br>Toikakeru namida no imi | |||
<br>Negai wa ima hikari ni naru | |||
<br> | |||
<br>Ai suru hibi sugiyuku hibi | |||
<br>Soba de waratte | |||
<br>Kimi ga iru sore dake de | |||
<br>Negai wa ima hikari ni naru | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Loving | |||
<br>Believing tomorrow will come despite the tears | |||
<br>Now let's just have faith | |||
<br>And walk down the road we can't see | |||
<br> | |||
<br>One time in this vague world | |||
<br>Over and over these irreplaceable threads | |||
<br>Noticing makes us feel empty | |||
<br>Waiting for the countdown in this ordinary life | |||
<br>Cloud | |||
<br> | |||
<br>In this world | |||
<br>We want to stop fighting | |||
<br> | |||
<br>Loving | |||
<br>Believing tomorrow will come despite the hurt | |||
<br>Now let's just have faith | |||
<br>And walk down the road we can't see | |||
<br>The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by | |||
<br>Ask them the meaning of their tears | |||
<br>And your wish will now become light | |||
<br> | |||
<br>If you just hang your head on this fastened-together road | |||
<br>You'll never know | |||
<br>Your next position | |||
<br>I'm always with you | |||
<br>Holding hands, flying somewhere | |||
<br>Alone with my thoughts | |||
<br>Groping in the darkness | |||
<br>The importance | |||
<br>Of saying thank you | |||
<br>For an instant, the fuse flickered out | |||
<br> | |||
<br>In this world | |||
<br>We want to stop fighting | |||
<br> | |||
<br>Loving | |||
<br>Believing tomorrow will come despite the tears | |||
<br>Now let's just have faith | |||
<br>And walk down the road we can't see | |||
<br>The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by | |||
<br>Ask them the meaning of their tears | |||
<br>And your wish will now become light | |||
<br> | |||
<br>Outside of my unchanging feelings | |||
<br>Reality keeps changing | |||
<br>Whenever I take a step | |||
<br>I want to scream and cry | |||
<br> | |||
<br>Loving | |||
<br>Believing tomorrow will come despite the hurt | |||
<br>Now let's just have faith | |||
<br>And walk down the road we can't see | |||
<br>The ones you love, the ones who leave, the ones who pass you by | |||
<br>Ask them the meaning of their tears | |||
<br>And your wish will now become light | |||
<br> | |||
<br>Days we loved, days that passed | |||
<br>Just by having you | |||
<br>Laughing beside me | |||
<br>My wish will now become light | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Latest revision as of 11:59, 19 May 2008
Negai
(Wish)
| Romaji | English |
|
Ai suru koto
|
Loving
|