KOTOKO/Hayategumo: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Hontou wa akogarete itan da
<br>Ano osanai omoi
<br>Itsu no ma ni kareteshimatta no darou
<br>Mou wasureteta
<br>
<br>Fukou ni naru hi mo
<br>Hon no sukoshi no doryoku de
<br>Sukuwareru toki ga aru to wakatta
<br>Sukoshi setsunakute namida ga porori ochita
<br>
<br>Ashita wa mata, ame ga furu ka na
<br>Soshite mata, hareru no ka na
<br>Hikui kumo ga nagareteku yo
<br>Nagai mayoi tsure saru yo ni
<br>Hora...
<br>
<br>Douse mata onaji koto kara
<br>Yaranai hou ga mashi
<br>Itsu kara ka sonna iiwake ga
<br>Umaku natte ita
<br>
<br>Te wo toriattemo
<br>Kizu tsuke au toki ga itsuka kuru to osore
<br>Nanimo dekizu ni
<br>Tada hako no naka de furueteru no wa dare?
<br>
<br>Tashika ni ima, ame wa yamanai
<br>Mizutamari yokerarenai
<br>Dakedo kumo wa nagareteku yo
<br>Kuroi mayoi tsure saru yo ni
<br>Hora...
<br>
<br>Ashita wa mata, ame ga furu ka na
<br>Soshite mata, hareru no ka na
<br>Hikui kumo ga nagareteku yo
<br>Nagai mayoi tsure saru yo ni
<br>Hora...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The truth is, I always yearned for
<br>That youthful love
<br>When did it wither?
<br>I've forgotten
<br>
<br>I realized that on unlucky days
<br>Even a little effort
<br>Can save me
<br>It was a little bittersweet and I cried
<br>
<br>I wonder if it will rain tomorrow
<br>And then clear up
<br>The low clouds drift by
<br>Taking away my long hesitation
<br>Look...
<br>
<br>It'll just be the same
<br>So better not to do anything
<br>At some point
<br>I became good at excuses like that
<br>
<br>Though I take your hand
<br>I fear the time will come when we hurt each other
<br>And I can't do anything
<br>Who is the one just shivering in a box?
<br>
<br>It's true now the rain won't stop
<br>And I can't avoid the puddles
<br>But the clouds drift by
<br>Taking away my black hesitation
<br>Look...
<br>
<br>I wonder if it will rain tomorrow
<br>And then clear up
<br>The low clouds drift by
<br>Taking away my long hesitation
<br>Look...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 04:08, 22 February 2008

Hayategumo
(Whirlwind Clouds)

KOTOKO



Romaji English

Hontou wa akogarete itan da
Ano osanai omoi
Itsu no ma ni kareteshimatta no darou
Mou wasureteta

Fukou ni naru hi mo
Hon no sukoshi no doryoku de
Sukuwareru toki ga aru to wakatta
Sukoshi setsunakute namida ga porori ochita

Ashita wa mata, ame ga furu ka na
Soshite mata, hareru no ka na
Hikui kumo ga nagareteku yo
Nagai mayoi tsure saru yo ni
Hora...

Douse mata onaji koto kara
Yaranai hou ga mashi
Itsu kara ka sonna iiwake ga
Umaku natte ita

Te wo toriattemo
Kizu tsuke au toki ga itsuka kuru to osore
Nanimo dekizu ni
Tada hako no naka de furueteru no wa dare?

Tashika ni ima, ame wa yamanai
Mizutamari yokerarenai
Dakedo kumo wa nagareteku yo
Kuroi mayoi tsure saru yo ni
Hora...

Ashita wa mata, ame ga furu ka na
Soshite mata, hareru no ka na
Hikui kumo ga nagareteku yo
Nagai mayoi tsure saru yo ni
Hora...

The truth is, I always yearned for
That youthful love
When did it wither?
I've forgotten

I realized that on unlucky days
Even a little effort
Can save me
It was a little bittersweet and I cried

I wonder if it will rain tomorrow
And then clear up
The low clouds drift by
Taking away my long hesitation
Look...

It'll just be the same
So better not to do anything
At some point
I became good at excuses like that

Though I take your hand
I fear the time will come when we hurt each other
And I can't do anything
Who is the one just shivering in a box?

It's true now the rain won't stop
And I can't avoid the puddles
But the clouds drift by
Taking away my black hesitation
Look...

I wonder if it will rain tomorrow
And then clear up
The low clouds drift by
Taking away my long hesitation
Look...