Sifow/Ii no ni...: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Ii no ni...</b> <br> <b class="subtitle">()</b> '''sifow''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">Ii no ni...</b>
<b class="title">Ii no ni...</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">()</b>
<b class="subtitle">(I'd Rather...)</b>


'''[[sifow]]'''
'''[[sifow]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Imasara ni natte namida koborete
<br>Kanjin na toki ni nanimo denakute
<br>Kuchi wo akeba sunao ja nai kara
<br>Itsu no ma ni ka anata no senaka ga mienai
<br>
<br>Nee
<br>Anata no kuchi ni kao wo katamuketara
<br>Ienai kimochi mo subete todoku no?
<br>Sekaijuu no hito ni wakatte morau yori
<br>Tatta hitori no anata ni todokeba
<br>Ii no ni...
<br>
<br>Onegai suru koto sore wa wagamama
<br>Kangaesugi osanai atashi ni wa
<br>Taisetsu na koto mo tsugerarenu mama
<br>Itsu no ma ni ka konna jikan ga tatte ita
<br>
<br>Nee
<br>Kokoro no mama ni kimochi tsutaeta nara
<br>Ima no atashi ni wa nani ga nokoru no?
<br>Sekaijuu no hito ni wakatte morau yori
<br>Tatta hitori no anata no egao ga
<br>Ii no ni...
<br>
<br>Furikaeru koto wa shinai to
<br>Hanareta no ni mada ima demo
<br>
<br>Anata no kuchi ni kao wo katamuketara
<br>Ienai kimochi mo subete todoku no?
<br>Sekaijuu no hito ni wakatte morau yori
<br>Tatta hitori no anata ni todokeba
<br>Ii no ni...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Now, of all times, my tears spill over
<br>And at the critical moment, nothing comes out
<br>I open my mouth, but I just can't be straightforward
<br>So before I know it, I can't see your back
<br>
<br>Hey
<br>If I put my face to your mouth
<br>Would everything I can't say reach you?
<br>I'd rather...
<br>Be able to reach you
<br>Than have the whole world understand
<br>
<br>Making a wish is selfish
<br>I was too young and overthinking things
<br>Unable to tell you what's important
<br>And before I know it, so much time has passed
<br>
<br>Hey
<br>If I could tell you what's in my heart
<br>What would be left to me?
<br>I'd rather...
<br>Have your smile
<br>Than have the whole world understand
<br>
<br>I said I wouldn't turn back
<br>As we parted, but even now...
<br>
<br>If I put my face to your mouth
<br>Would everything I can't say reach you?
<br>I'd rather...
<br>Be able to reach you
<br>Than have the whole world understand
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 03:14, 17 April 2008

Ii no ni...
(I'd Rather...)

sifow



Romaji English

Imasara ni natte namida koborete
Kanjin na toki ni nanimo denakute
Kuchi wo akeba sunao ja nai kara
Itsu no ma ni ka anata no senaka ga mienai

Nee
Anata no kuchi ni kao wo katamuketara
Ienai kimochi mo subete todoku no?
Sekaijuu no hito ni wakatte morau yori
Tatta hitori no anata ni todokeba
Ii no ni...

Onegai suru koto sore wa wagamama
Kangaesugi osanai atashi ni wa
Taisetsu na koto mo tsugerarenu mama
Itsu no ma ni ka konna jikan ga tatte ita

Nee
Kokoro no mama ni kimochi tsutaeta nara
Ima no atashi ni wa nani ga nokoru no?
Sekaijuu no hito ni wakatte morau yori
Tatta hitori no anata no egao ga
Ii no ni...

Furikaeru koto wa shinai to
Hanareta no ni mada ima demo

Anata no kuchi ni kao wo katamuketara
Ienai kimochi mo subete todoku no?
Sekaijuu no hito ni wakatte morau yori
Tatta hitori no anata ni todokeba
Ii no ni...

Now, of all times, my tears spill over
And at the critical moment, nothing comes out
I open my mouth, but I just can't be straightforward
So before I know it, I can't see your back

Hey
If I put my face to your mouth
Would everything I can't say reach you?
I'd rather...
Be able to reach you
Than have the whole world understand

Making a wish is selfish
I was too young and overthinking things
Unable to tell you what's important
And before I know it, so much time has passed

Hey
If I could tell you what's in my heart
What would be left to me?
I'd rather...
Have your smile
Than have the whole world understand

I said I wouldn't turn back
As we parted, but even now...

If I put my face to your mouth
Would everything I can't say reach you?
I'd rather...
Be able to reach you
Than have the whole world understand