MISIA/Hatenaku Tsuzuku Story: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Hatenaku Tsuzuku Story</b> <br> <b class="subtitle">(Endless Story)</b> '''MISIA''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Englis...)
 
No edit summary
Line 48: Line 48:
<br>I will knock on your door
<br>I will knock on your door
<br>
<br>
<br>An endless story keeps this small planet turning
<br>An endless story  
<br>Keeps this small planet turning
<br>
<br>
<br>Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
<br>Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
Line 54: Line 55:
<br>My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words
<br>My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words
<br>
<br>
<br>I'm going my way; I'll open my heart and walk down my own road
<br>I'm going my way
<br>An endless story, no one can make my dreams wither
<br>I'll open my heart and walk down my own road
<br>An endless story
<br>No one can make my dreams wither
<br>
<br>
<br>My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words
<br>My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words
<br>
<br>
<br>I'm going my way; I'll open my heart and walk down my own road
<br>I'm going my way
<br>An endless story, no one can make my dreams wither
<br>I'll open my heart and walk down my own road
<br>Just going my way; you should just follow your own road, too
<br>An endless story
<br>Our endless dreams keep this small planet turning
<br>No one can make my dreams wither
<br>Just going my way
<br>You should just follow your own road, too
<br>Our endless dreams  
<br>Keep this small planet turning
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Revision as of 21:49, 11 May 2007

Hatenaku Tsuzuku Story
(Endless Story)

MISIA



Romaji English

Yoru no tsuyu wo haratte hana wa saite iku mono
Namida wo haratte hito wa yuku mono
Sugite omoidetachi ga yasashiku yobitometemo
Watashi wa anata no to wo tataita

Hatenaku tsuzuku sutoorii
Chiisana hoshi wo mawashitsuzuketeru kitto

Kaze ni sotto fukarete yasashiku furikaeru no
Kizu tsuite hiraku doa mo aru to
Bukiyou dakara afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute

I'm going my way
Omou michi wo kokoro wo hiraki arukidasou
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai

Bukiyou dakara afureru omoi umaku kotoba ni dekinakute

I'm going my way
Omou michi wo kokoro wo hiraki arukidasou
Hatenaku tsuzuku sutoorii
Egaita yume wa dare ni mo hakareya shinai

Just going my way
Omou michi wo anata wa tada susumeba ii no
Hatenaku tsuzuku yume wa
Chiisana hoshi wo mawashitsuzuketeru kitto

Flowers wipe away the night's dew and bloom
People wipe away their tears and keep going
Even if memories of the past call out tenderly to me
I will knock on your door

An endless story
Keeps this small planet turning

Blown by the gentle breeze, you turn around tenderly
And say, there are doors you open when you're hurt
My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words

I'm going my way
I'll open my heart and walk down my own road
An endless story
No one can make my dreams wither

My clumsiness keeps me from being able to put this overflowing emotion into words

I'm going my way
I'll open my heart and walk down my own road
An endless story
No one can make my dreams wither
Just going my way
You should just follow your own road, too
Our endless dreams
Keep this small planet turning