Kitade Nana/Fujiyuu na Asa: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Fujiyuu na Asa</b> <br> <b class="subtitle">()</b> '''Kitade Nana''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr>...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Fujiyuu na Asa</b>
<b class="title">Fujiyuu na Asa</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">()</b>
<b class="subtitle">(A Morning Without Freedom)</b>


'''[[Kitade Nana]]'''
'''[[Kitade Nana]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Nakinagara
<br>Umare ochita sono asa ni
<br>Kamisama wa
<br>Shi no inori wo sasageru
<br>
<br>Yogorekitta sekai de
<br>Ikiyuku mono ni
<br>Yuruginai
<br>Hikari no michishirube wo
<br>
<br>Shikkari sono te wo
<br>Tsunaide ite yo ne
<br>Ja nakya dokoka e
<br>Itchau no
<br>
<br>Watashi wa jiyuu de
<br>Tottemo jiyuu de
<br>
<br>Nakusumai to
<br>Daiji ni shiteta omocha mo
<br>Itsu no ma ni
<br>Garakuta ni natteta
<br>
<br>Ima ja mou aru no ka
<br>Nai no ka sae mo
<br>Wakarazu ni
<br>Sagasu ki mo nai kedo
<br>
<br>Suterarenai mama
<br>Dareka ni takushita
<br>Ja nakya fuesugite
<br>Shikatanai
<br>
<br>Amari ni jiyuu de
<br>Watashi wa fujiyuu
<br>
<br>Shikkari sono te wo
<br>Tsunaide ite yo ne
<br>Ja nakya dokoka e
<br>Itchau no
<br>
<br>Watashi wa jiyuu de
<br>Amari ni jiyuu de
<br>Tottemo jiyuu
<br>Na no ni fujiyuu
<br>Watashi wa jiyuu de...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The morning I was born
<br>Crying
<br>God
<br>Offered up a prayer of death
<br>
<br>A steady
<br>Shining guidepost
<br>To those living
<br>In this filthy world
<br>
<br>Hang on tightly
<br>To my hand
<br>'Cause if you don't
<br>I'll go off somewhere
<br>
<br>I am free
<br>So free
<br>
<br>The precious toys
<br>I made sure not to lose
<br>At some point
<br>Became junk
<br>
<br>Now I don't even know
<br>If they exist anymore
<br>Or not
<br>And I don't feel like looking for them
<br>
<br>But I was unable to throw them away
<br>So I gave them to someone else
<br>I had to
<br>'Cause if I didn't, I'd have too many
<br>
<br>I'm too free
<br>And I'm not free
<br>
<br>Hang on tightly
<br>To my hand
<br>'Cause if you don't
<br>I'll go off somewhere
<br>
<br>I am free
<br>Too free
<br>So free
<br>But I'm not free
<br>I am free...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 14:59, 4 December 2007

Fujiyuu na Asa
(A Morning Without Freedom)

Kitade Nana



Romaji English

Nakinagara
Umare ochita sono asa ni
Kamisama wa
Shi no inori wo sasageru

Yogorekitta sekai de
Ikiyuku mono ni
Yuruginai
Hikari no michishirube wo

Shikkari sono te wo
Tsunaide ite yo ne
Ja nakya dokoka e
Itchau no

Watashi wa jiyuu de
Tottemo jiyuu de

Nakusumai to
Daiji ni shiteta omocha mo
Itsu no ma ni
Garakuta ni natteta

Ima ja mou aru no ka
Nai no ka sae mo
Wakarazu ni
Sagasu ki mo nai kedo

Suterarenai mama
Dareka ni takushita
Ja nakya fuesugite
Shikatanai

Amari ni jiyuu de
Watashi wa fujiyuu

Shikkari sono te wo
Tsunaide ite yo ne
Ja nakya dokoka e
Itchau no

Watashi wa jiyuu de
Amari ni jiyuu de
Tottemo jiyuu
Na no ni fujiyuu
Watashi wa jiyuu de...

The morning I was born
Crying
God
Offered up a prayer of death

A steady
Shining guidepost
To those living
In this filthy world

Hang on tightly
To my hand
'Cause if you don't
I'll go off somewhere

I am free
So free

The precious toys
I made sure not to lose
At some point
Became junk

Now I don't even know
If they exist anymore
Or not
And I don't feel like looking for them

But I was unable to throw them away
So I gave them to someone else
I had to
'Cause if I didn't, I'd have too many

I'm too free
And I'm not free

Hang on tightly
To my hand
'Cause if you don't
I'll go off somewhere

I am free
Too free
So free
But I'm not free
I am free...