Kitade Nana/Fujiyuu na Asa: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Fujiyuu na Asa</b> <br> <b class="subtitle">()</b> '''Kitade Nana''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr>...) |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Fujiyuu na Asa</b> | <b class="title">Fujiyuu na Asa</b> | ||
<br> | <br> | ||
<b class="subtitle">()</b> | <b class="subtitle">(A Morning Without Freedom)</b> | ||
'''[[Kitade Nana]]''' | '''[[Kitade Nana]]''' | ||
| Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Nakinagara | |||
<br>Umare ochita sono asa ni | |||
<br>Kamisama wa | |||
<br>Shi no inori wo sasageru | |||
<br> | |||
<br>Yogorekitta sekai de | |||
<br>Ikiyuku mono ni | |||
<br>Yuruginai | |||
<br>Hikari no michishirube wo | |||
<br> | |||
<br>Shikkari sono te wo | |||
<br>Tsunaide ite yo ne | |||
<br>Ja nakya dokoka e | |||
<br>Itchau no | |||
<br> | |||
<br>Watashi wa jiyuu de | |||
<br>Tottemo jiyuu de | |||
<br> | |||
<br>Nakusumai to | |||
<br>Daiji ni shiteta omocha mo | |||
<br>Itsu no ma ni | |||
<br>Garakuta ni natteta | |||
<br> | |||
<br>Ima ja mou aru no ka | |||
<br>Nai no ka sae mo | |||
<br>Wakarazu ni | |||
<br>Sagasu ki mo nai kedo | |||
<br> | |||
<br>Suterarenai mama | |||
<br>Dareka ni takushita | |||
<br>Ja nakya fuesugite | |||
<br>Shikatanai | |||
<br> | |||
<br>Amari ni jiyuu de | |||
<br>Watashi wa fujiyuu | |||
<br> | |||
<br>Shikkari sono te wo | |||
<br>Tsunaide ite yo ne | |||
<br>Ja nakya dokoka e | |||
<br>Itchau no | |||
<br> | |||
<br>Watashi wa jiyuu de | |||
<br>Amari ni jiyuu de | |||
<br>Tottemo jiyuu | |||
<br>Na no ni fujiyuu | |||
<br>Watashi wa jiyuu de... | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
The morning I was born | |||
<br>Crying | |||
<br>God | |||
<br>Offered up a prayer of death | |||
<br> | |||
<br>A steady | |||
<br>Shining guidepost | |||
<br>To those living | |||
<br>In this filthy world | |||
<br> | |||
<br>Hang on tightly | |||
<br>To my hand | |||
<br>'Cause if you don't | |||
<br>I'll go off somewhere | |||
<br> | |||
<br>I am free | |||
<br>So free | |||
<br> | |||
<br>The precious toys | |||
<br>I made sure not to lose | |||
<br>At some point | |||
<br>Became junk | |||
<br> | |||
<br>Now I don't even know | |||
<br>If they exist anymore | |||
<br>Or not | |||
<br>And I don't feel like looking for them | |||
<br> | |||
<br>But I was unable to throw them away | |||
<br>So I gave them to someone else | |||
<br>I had to | |||
<br>'Cause if I didn't, I'd have too many | |||
<br> | |||
<br>I'm too free | |||
<br>And I'm not free | |||
<br> | |||
<br>Hang on tightly | |||
<br>To my hand | |||
<br>'Cause if you don't | |||
<br>I'll go off somewhere | |||
<br> | |||
<br>I am free | |||
<br>Too free | |||
<br>So free | |||
<br>But I'm not free | |||
<br>I am free... | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Latest revision as of 14:59, 4 December 2007
Fujiyuu na Asa
(A Morning Without Freedom)
| Romaji | English |
|
Nakinagara
|
The morning I was born
|