KOTOKO/Hayategumo: Difference between revisions
m (KOTOKO/Shippuugumo moved to KOTOKO/Hayategumo) |
No edit summary |
||
| Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Hontou wa akogarete itan da | |||
<br>Ano osanai omoi | |||
<br>Itsu no ma ni kareteshimatta no darou | |||
<br>Mou wasureteta | |||
<br> | |||
<br>Fukou ni naru hi mo | |||
<br>Hon no sukoshi no doryoku de | |||
<br>Sukuwareru toki ga aru to wakatta | |||
<br>Sukoshi setsunakute namida ga porori ochita | |||
<br> | |||
<br>Ashita wa mata, ame ga furu ka na | |||
<br>Soshite mata, hareru no ka na | |||
<br>Hikui kumo ga nagareteku yo | |||
<br>Nagai mayoi tsure saru yo ni | |||
<br>Hora... | |||
<br> | |||
<br>Douse mata onaji koto kara | |||
<br>Yaranai hou ga mashi | |||
<br>Itsu kara ka sonna iiwake ga | |||
<br>Umaku natte ita | |||
<br> | |||
<br>Te wo toriattemo | |||
<br>Kizu tsuke au toki ga itsuka kuru to osore | |||
<br>Nanimo dekizu ni | |||
<br>Tada hako no naka de furueteru no wa dare? | |||
<br> | |||
<br>Tashika ni ima, ame wa yamanai | |||
<br>Mizutamari yokerarenai | |||
<br>Dakedo kumo wa nagareteku yo | |||
<br>Kuroi mayoi tsure saru yo ni | |||
<br>Hora... | |||
<br> | |||
<br>Ashita wa mata, ame ga furu ka na | |||
<br>Soshite mata, hareru no ka na | |||
<br>Hikui kumo ga nagareteku yo | |||
<br>Nagai mayoi tsure saru yo ni | |||
<br>Hora... | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
The truth is, I always yearned for | |||
<br>That youthful love | |||
<br>When did it wither? | |||
<br>I've forgotten | |||
<br> | |||
<br>I realized that on unlucky days | |||
<br>Even a little effort | |||
<br>Can save me | |||
<br>It was a little bittersweet and I cried | |||
<br> | |||
<br>I wonder if it will rain tomorrow | |||
<br>And then clear up | |||
<br>The low clouds drift by | |||
<br>Taking away my long hesitation | |||
<br>Look... | |||
<br> | |||
<br>It'll just be the same | |||
<br>So better not to do anything | |||
<br>At some point | |||
<br>I became good at excuses like that | |||
<br> | |||
<br>Though I take your hand | |||
<br>I fear the time will come when we hurt each other | |||
<br>And I can't do anything | |||
<br>Who is the one just shivering in a box? | |||
<br> | |||
<br>It's true now the rain won't stop | |||
<br>And I can't avoid the puddles | |||
<br>But the clouds drift by | |||
<br>Taking away my black hesitation | |||
<br>Look... | |||
<br> | |||
<br>I wonder if it will rain tomorrow | |||
<br>And then clear up | |||
<br>The low clouds drift by | |||
<br>Taking away my long hesitation | |||
<br>Look... | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Latest revision as of 04:08, 22 February 2008
Hayategumo
(Whirlwind Clouds)
| Romaji | English |
|
Hontou wa akogarete itan da
|
The truth is, I always yearned for
|