Arashi/Caramel Song: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Caramel Song</b> '''Arashi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valig...) |
No edit summary |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Shikakui mado ga kiritotta | |||
<br>Akane iro ni somatta gogo | |||
<br>Kureteku kyou ga owatte yuku | |||
<br>Asu wa kimi no tabidachi no hi | |||
<br> | |||
<br>Yasashisa wa itsu datte sabishisa wo tsureteru | |||
<br>Kazoe kirenu omoide ni | |||
<br>Ima wa me wo tojite isasete | |||
<br> | |||
<br>Zutto boku no takaramono sa | |||
<br>Okashii kurai kimi ga suki | |||
<br>Itsuka kimi ga waraeru nara | |||
<br>Boku wa kokoro kara te wo furu yo | |||
<br> | |||
<br>Beranda chiisana machinami ni | |||
<br>Akari tomoru no wo miteta | |||
<br>Hikoukigumo ga nagareteku | |||
<br>Boku no tameiki no sei ka na? | |||
<br> | |||
<br>Kuchi ni dashitara kitto sukoshi komaru darou na | |||
<br>Tonari de te ga fureru dake de tsutawaranai ka na | |||
<br>"Sayonara" | |||
<br> | |||
<br>Gyutto nigiriau te to te ni | |||
<br>Shinjita yume wa ugokidasu | |||
<br>Kimi wo zutto wasurenai yo | |||
<br>Amai yuuzora ga tokete yuku | |||
<br> | |||
<br>Sono te wo nobashite | |||
<br>Yuuyami ga mada | |||
<br>Hoshi wo tsukamaeyou | |||
<br>Semaru sono mae | |||
<br>Tsunagitometai honto wa... | |||
<br> | |||
<br>Zutto boku no takaramono sa | |||
<br>Okashii kurai kimi ga suki | |||
<br>Itsuka kimi ga waraeru nara | |||
<br>Boku wa kokoro kara te wo furu yo | |||
<br> | |||
<br>Gyutto nigiriau te to te ni | |||
<br>Shinjita yume wa ugokidasu | |||
<br>Kimi wo zutto wasurenai yo | |||
<br>Amai yuuzora ga tokete yuku | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
A slice of the red-dyed afternoon | |||
<br>Framed by the square window | |||
<br>It's growing dark, the day is ending | |||
<br>Tomorrow's the day you leave | |||
<br> | |||
<br>Tenderness always brings loneliness with it | |||
<br>For the moment, let me close my eyes | |||
<br>Against the countless memories | |||
<br> | |||
<br>You'll always be my treasure | |||
<br>It's funny how much I love you | |||
<br>If it means you'll smile someday | |||
<br>I'll wave goodbye from the bottom of my heart | |||
<br> | |||
<br>From the veranda, I watched | |||
<br>The lights go on on the little street | |||
<br>A vapor trail drifts by | |||
<br>Is it because of my sigh? | |||
<br> | |||
<br>If I put it in words, it'll probably bother you a little | |||
<br>If I stand close and touch your hand, will you be able to feel it? | |||
<br>"Goodbye" | |||
<br> | |||
<br>In our tightly held hands | |||
<br>The dream we believed in begins to move | |||
<br>I'll never forget you | |||
<br>The sweet evening sky begins to melt | |||
<br> | |||
<br>You reach out your hand | |||
<br>Before the dusk | |||
<br>And try to catch the stars | |||
<br>Draws near | |||
<br>The truth is, I want to tie you down... | |||
<br> | |||
<br>You'll always be my treasure | |||
<br>It's funny how much I love you | |||
<br>If it means you'll smile someday | |||
<br>I'll wave goodbye from the bottom of my heart | |||
<br> | |||
<br>In our tightly held hands | |||
<br>The dream we believed in begins to move | |||
<br>I'll never forget you | |||
<br>The sweet evening sky begins to melt | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Latest revision as of 03:42, 4 June 2007
Caramel Song
| Romaji | English |
|
Shikakui mado ga kiritotta
|
A slice of the red-dyed afternoon
|