Tackey & Tsubasa/Mermaid: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Mermaid</b> '''Tackey & Tsubasa''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td ...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Gimme, gimme, gimme your love
<br>Karui serifu ga hamaru yoru
<br>Giragira shitara sugao wa kesshite
<br>Akasazu ni
<br>
<br>Sadame no you ni deatte shimatta, bokutachi
<br>Nante bareru uso mo
<br>Kono game wo seisu kakehiki sa
<br>
<br>Konya mermaid nee asobanai?
<br>Kiza na bijireiku wo kawashite
<br>Ade iro no hikari ga utsushidasu
<br>Hadaketa suhada iin ja nai?
<br>Sou sa mermaid nee
<br>Himitsu wo iroiro oshiete ageru kara
<br>Hirahira to oyoide
<br>Tokeru made kiss wo shite
<br>Ai no umi e dive
<br>
<br>Shake your, shake your, shake your hip
<br>Yasui poozu ga niau yoru
<br>Girigiri nante mikiwamenaide
<br>Ochite yukou
<br>
<br>Kono kuchibiru hikare atteru yo, bokutachi
<br>Sonna amai koto mo
<br>Tabun iwarete mitai toshigoro sa
<br>
<br>Yurete mermaid nee odorou
<br>Abunai taipu ja nai kara
<br>Honki no koi na no ka
<br>Hiasobi no koi na no ka
<br>Mada wakaranai
<br>Dakara mermaid futari shite
<br>Kokoro made hadaka ni shinai ka?
<br>Kazaritateta machi de daitan ni narou yo
<br>Awa no you na love
<br>
<br>Sabishii kao shinaide
<br>Risei ga modorisou sa
<br>Kono mama damashi damasaretai
<br>Maboroshi no kimi ni miserarete
<br>
<br>Konya mermaid nee asobanai?
<br>Kiza na bijireiku wo kawashite
<br>Ade iro no hikari ga utsushidasu
<br>Hadaketa suhada iin ja nai?
<br>Sou sa mermaid nee
<br>Himitsu wo kore kara tsukuritai kara
<br>Hirahira to oyoide
<br>Tokeru made kiss wo shite
<br>Ai no umi e dive
<br>
<br>Yurete mermaid nee odorou
<br>Abunai taipu ja nai kara
<br>Honki no koi na no ka
<br>Hiasobi no koi na no ka
<br>Shiritaku mo nai
<br>Dakara mermaid futari shite
<br>Ikeru toko made iku shika nai
<br>Kazaritateta machi de daitan ni narou yo
<br>Awa no you na love
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Gimme, gimme, gimme your love
<br>It's a night made for flippant lines
<br>Even in the glare, you don't reveal
<br>Your true face
<br>
<br>It's like our meeting was fated
<br>Even easily-found-out lies
<br>Are a strategy to control this game
<br>
<br>Tonight, mermaid, do you want to play?
<br>Exchanging phrases filled with affectation
<br>The elegant moonlight reveals
<br>Your bare skin, but that's all right, isn't it?
<br>Yeah, mermaid, hey
<br>I'll tell you all sorts of secrets
<br>So flap your tail and swim
<br>We'll kiss until we melt
<br>And dive into a sea of love
<br>
<br>Shake your, shake your, shake your hip
<br>It's a night made for cheap poses
<br>Don't try to see through to the last minute
<br>Let's just fall
<br>
<br>Our lips are drawn together
<br>I think I'm at that age
<br>Where I want to hear someone say sweet words like that
<br>
<br>Swaying mermaid, let's dance
<br>I'm not the dangerous type
<br>Is this a real love
<br>Or just playing with fire?
<br>I don't know yet
<br>So, mermaid, shall the two of us
<br>Get naked down to our hearts?
<br>Let's be bold in this gaudy town
<br>Our love like bubbles
<br>
<br>Don't look lonely
<br>It'll bring me back to my senses
<br>I just want to deceive and be deceived
<br>Charmed by the vision of you
<br>
<br>Tonight, mermaid, do you want to play?
<br>Exchanging phrases filled with affectation
<br>The elegant moonlight reveals
<br>Your bare skin, but that's all right, isn't it?
<br>Yeah, mermaid, hey
<br>I want to make a secret
<br>So flap your tail and swim
<br>We'll kiss until we melt
<br>And dive into a sea of love
<br>
<br>Swaying mermaid, let's dance
<br>I'm not the dangerous type
<br>Is this a real love
<br>Or just playing with fire?
<br>I don't want to know
<br>So, mermaid, the two of us
<br>Have just got to go as far as we can
<br>Let's be bold in this gaudy town
<br>Our love like bubbles
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 05:27, 16 September 2007

Mermaid

Tackey & Tsubasa



Romaji English

Gimme, gimme, gimme your love
Karui serifu ga hamaru yoru
Giragira shitara sugao wa kesshite
Akasazu ni

Sadame no you ni deatte shimatta, bokutachi
Nante bareru uso mo
Kono game wo seisu kakehiki sa

Konya mermaid nee asobanai?
Kiza na bijireiku wo kawashite
Ade iro no hikari ga utsushidasu
Hadaketa suhada iin ja nai?
Sou sa mermaid nee
Himitsu wo iroiro oshiete ageru kara
Hirahira to oyoide
Tokeru made kiss wo shite
Ai no umi e dive

Shake your, shake your, shake your hip
Yasui poozu ga niau yoru
Girigiri nante mikiwamenaide
Ochite yukou

Kono kuchibiru hikare atteru yo, bokutachi
Sonna amai koto mo
Tabun iwarete mitai toshigoro sa

Yurete mermaid nee odorou
Abunai taipu ja nai kara
Honki no koi na no ka
Hiasobi no koi na no ka
Mada wakaranai
Dakara mermaid futari shite
Kokoro made hadaka ni shinai ka?
Kazaritateta machi de daitan ni narou yo
Awa no you na love

Sabishii kao shinaide
Risei ga modorisou sa
Kono mama damashi damasaretai
Maboroshi no kimi ni miserarete

Konya mermaid nee asobanai?
Kiza na bijireiku wo kawashite
Ade iro no hikari ga utsushidasu
Hadaketa suhada iin ja nai?
Sou sa mermaid nee
Himitsu wo kore kara tsukuritai kara
Hirahira to oyoide
Tokeru made kiss wo shite
Ai no umi e dive

Yurete mermaid nee odorou
Abunai taipu ja nai kara
Honki no koi na no ka
Hiasobi no koi na no ka
Shiritaku mo nai
Dakara mermaid futari shite
Ikeru toko made iku shika nai
Kazaritateta machi de daitan ni narou yo
Awa no you na love

Gimme, gimme, gimme your love
It's a night made for flippant lines
Even in the glare, you don't reveal
Your true face

It's like our meeting was fated
Even easily-found-out lies
Are a strategy to control this game

Tonight, mermaid, do you want to play?
Exchanging phrases filled with affectation
The elegant moonlight reveals
Your bare skin, but that's all right, isn't it?
Yeah, mermaid, hey
I'll tell you all sorts of secrets
So flap your tail and swim
We'll kiss until we melt
And dive into a sea of love

Shake your, shake your, shake your hip
It's a night made for cheap poses
Don't try to see through to the last minute
Let's just fall

Our lips are drawn together
I think I'm at that age
Where I want to hear someone say sweet words like that

Swaying mermaid, let's dance
I'm not the dangerous type
Is this a real love
Or just playing with fire?
I don't know yet
So, mermaid, shall the two of us
Get naked down to our hearts?
Let's be bold in this gaudy town
Our love like bubbles

Don't look lonely
It'll bring me back to my senses
I just want to deceive and be deceived
Charmed by the vision of you

Tonight, mermaid, do you want to play?
Exchanging phrases filled with affectation
The elegant moonlight reveals
Your bare skin, but that's all right, isn't it?
Yeah, mermaid, hey
I want to make a secret
So flap your tail and swim
We'll kiss until we melt
And dive into a sea of love

Swaying mermaid, let's dance
I'm not the dangerous type
Is this a real love
Or just playing with fire?
I don't want to know
So, mermaid, the two of us
Have just got to go as far as we can
Let's be bold in this gaudy town
Our love like bubbles