From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
In the Moonlight
Kotani Kinya
| Romaji |
English |
|
Orenji iro tsukiyo ga kuru to
Kimi no koto wo omoidasu
Kakko tsuketa ore no serifu wa
Hoka no dareka no serifu de
Fui ni miageru shiruetto
Kimi no yokogao wo terashita
Awai hikari wa ima demo
Nani wo matteru kimi wa inai heya
Toki dake ga ashioto no you ni
Nemurenai mune ni hibiku
Ima mo matteru hitori tomatteru
Futari mita ano hi no tsuki wo
Ima doko de kimi wa miteru
Ore no shigusa manete waratta
Kimi no koe mo omoidasu
Kimi to aruku yoru no shiin wa
Orenji iro fotogurafu
Kage ni otoshita uso to
Ore no wagamama wo yurushita
Kimi no namida ga ima demo
Nanimo iwazu ni toki wa nagareru
Yagate kuru asa no hizashi ni
Tokeru you ni sora ni kieru
Saigo no yoru wa doko ni mo nakute
Okizari no ore no kokoro wo
Tsuki dake ga ima mo miteru
Kimi wo matteru tooi omoi demo
Toki dake ga ashioto no you ni
Nemurenai mune ni hibiku
Ima mo matteru hitori tomatteru
Futari mita ano hi no tsuki wo
Ima doko de kimi wa miteru
|
When the moon is orange
I remember you
I tried so hard to act cool
But my lines were someone else's
You suddenly looked up
Your face in silhouette
Even now that faint light...
What am I waiting for in this room without you?
Time alone echoes
Like footsteps in my sleepless heart
I'm still waiting, stopped here all alone
We looked up at the moon together that night
Where are you looking at it now?
You copied my mannerisms and laughed
I can still remember the sound of your voice
The scene of us walking together at night
Is like an orange photograph
You forgave my selfishness
And the lies dropped in the shadows
Even now your tears...
Time flows without a word
Disappearing into the sky
As if melting into the long awaited dawn
There's no sign of our last night
Now only the moon looks down
On my left behind heart
I'm waiting for you, even if this love is distant
Time alone echoes
Like footsteps in my sleepless heart
I'm still waiting, stopped here all alone
We looked up at the moon together that night
Where are you looking at it now?
|