From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Understand
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Romaji |
English |
Kishinda kokoro
Sore andaasutando
Yuganda hi no kimi wo
Sutenaide yo
Nagekiatte mukaeru asayake de
Kieyuku sono omoi wo
Futoshita koto de shiru muryokusa de
Hotsureru sono omoi wo
Nigotta me no saki no akari
Kienu machikado
Yadotta sono kokoro
Tayasanaide yo
Hibikanai kimi no saki no
Mienu ashita mo negau yo
Kitto itsuka...
Kishinda kokoro
Sore andaasutando
Yuganda hi no kimi wo
Sutenaide yo
Hikaranai kokoro
Sore demo matsu ashita no
Tsukanda sono te dake
Hanasanaide yo
Hibikanai toki wo kakenuketeku
Aida mo negau yo
Kitto itsuka...
Fuan de naita kimi mo
Sore andaasutando
Sasatta sono toge ga
Nukenakutemo
Fusaide naita hibi mo
Sore andaasutando
Yuganda hi no kimi wo
Sutenaide yo
|
The creaking of your heart
I understand
Sometimes you might be twisted
But don't get rid of that part of you
The feelings that disappear
In the grieving sunrise
The frayed emotions
When you suddenly realize how powerless you are
There on the street corner
An undying light before your dull eyes
Now it dwells in your heart
Don't let it go out
And in the silence of your unknown tomorrow
You still hope
Someday for sure...
The creaking of your heart
I understand
Sometimes you might be twisted
But don't get rid of that part of you
Your heart doesn't shine
But still don't let go
Of tomorrow's waiting hand
That you've gripped
And while you're racing through the silent moments
You still hope
Someday for sure...
When you cried anxiously
I understand
Even if you can't pull out
The thorns that pierced you
The tear-filled days you locked away
I understand
Sometimes you might be twisted
But don't get rid of that part of you
|