From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Present
Hamasaki Ayumi
Romaji |
English |
Minna no koe ga kikoeta kara
Kono basho e kuru koto ga dekite
Minna no ai ni tsutsumareta kara
Kou shite ima koe wo todokete irarerun da ne
Tsukareteru hazu na no ni
Itsu demo egao wo kureru hitotachi
Tarinai jikan saite
Kake tsukete kureru hito mo iru
Soshite watashi ga machigaetara
Shikatte kureru anata arigatou
Minna no koe ga kikoeta kara
Kono basho e kuru koto ga dekite
Minna no ai ni tsutsumareta kara
Kou shite ima koe wo todokete irarerun da ne
Dokoka de surechigaeba
Ganbatte no hitokoto wo kureru
Yuuku wo moratta yo to
Watashi no hou ga hagemasareru
Unmei to guuzen kasanari
Subarashii deai ni ima arigatou
Minna no koe ga kikoeta kara
Kono basho e kuru koto ga dekite
Minna no ai ni tsutsumareta kara
Kou shite ima koe wo todokete irarerun da ne
|
It was because I could hear everyone's voices
That I was able to come to this place
It was because I was surrounded by everyone's love
That I'm able to send out my voice like this
Even though they must be tired
Some people always have a smile
And there are those
Who come running in their precious spare time
And then there's you, who scolds me
When I'm wrong, thank you
It was because I could hear everyone's voices
That I was able to come to this place
It was because I was surrounded by everyone's love
That I'm able to send out my voice like this
If we pass each other somewhere
You say, "You can do it"
And "You gave me courage"
And I'm the one who's encouraged
Now I want to give thanks for this wonderful meeting
Of both destiny and coincidence
It was because I could hear everyone's voices
That I was able to come to this place
It was because I was surrounded by everyone's love
That I'm able to send out my voice like this
|