Editing
ALI PROJECT/Asura Hime
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Asura Hime</b> <br> <b class="subtitle">(Princess Asura)</b> '''[[ALI PROJECT]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ashura shura no mai kono te wo totte <br>Anata ga suki da to itteru ja nai <br>Shogyou mujou utsuroiyuku ukiyo <br>Hito no kokoro todomaranu to shitemo <br>Uramizaramashi <br> <br>Saigo no shunkan ni <br>Anata no me mitsumerareru nara <br>Okasu tsumi nokosazu <br>Jigoku no kami ni yurushi wo koou <br> <br>Ayame au you ni <br>Motomete wa ikenai deshou ka <br>Mune fukaku sasatta <br>Kanashimi no tsurugi <br> <br>Senketsu no viinasu <br>Suhada ni matou no wa <br>Kinran no yoroi yori mo utsukushii <br>Ai to iu kizuato <br> <br>Ashura shura no uta arashi no koe ga <br>Koishii namae wo sakebitsuzukeru <br>Yasha hannya no kao hana no kanbase <br>Anata ni au no wa dotchi no watashi <br>Mi mo kogaretsutsu <br> <br>Kono omoi dake wa <br>Keshite kegarenu you ni <br> <br>Wazawai no yume wo <br>Hai tsuchi no soko ni harande <br>Toki michiru onna wa <br>Akai kokuriko kuruizaku deshou <br> <br>Inochi sogu you ni <br>Ai shita no wa sadame deshou ka <br>Majiwatta enishi no <br>Yubikiru ayatori <br> <br>Tenshou no viinasu <br>Umare ochita basho wa <br>Kono chijou no doko yori mo hatenai <br>Ai to iu senjou <br> <br>Ashura shura no mai kami wo hodoite <br>Anata ga hoshii to itteru ja nai <br>Shogyou mujou utsuroiyuku ukiyo <br>Netemo mezametemo utakata no hibi <br>Tama zo chirikeru <br> <br>Nani ga ichiban <br>Toutoi koto ka wo oshiete <br> <br>Ashura shura no mai ashi wo karamete <br>Mou anata wo dare ni mo watasanai <br>Chimi mouryou muma hande mitsumushi <br>Ochiru tokoro made ochite utsusemi <br>Mi no itazura ni <br> <br>Ashura shura no uta arashi wo koete <br>Koishii namae wo sakebitsuzukete <br>Yasha hannya no kao hana no kanbase <br>Anata ni au no wa dotchi no watashi <br>Mi mo kogaretsutsu <br> <br>Kono omoi dake wo daite <br>Ikite yuku dake </td> <td valign='top'> Asura-sura dance, take my hand <br>I'm not saying I love you <br>Everything is transitory in this changing world <br>Even if people's hearts don't abide <br>I don't blame anyone <br> <br>If I can look in your eyes <br>At the final moment <br>I won't leave behind any sins <br>I'll beg forgiveness from the god of hell <br> <br>Should we not desire each other <br>As if killing each other? <br>The sword of sorrow <br>Pierces my heart deeply <br> <br>A venus covered in fresh blood <br>Coverig my skin <br>Are scars of love <br>More beautiful than golden armor <br> <br>Asura-sura song, the voice of the storm <br>Keeps calling that dear name <br>The demonic mask or the gorgeous countenance <br>Which will I be when I meet you? <br>My body keeps burning <br> <br>I pray this love alone <br>Will never become impure <br> <br>The ashen ground <br>Is pregnant with evil dreams <br>In the fullness of time, a woman <br>Blooms like red poppies <br> <br>Was it fate <br>That my love for you whittled away my life? <br>The relationship between us <br>Is like a cat's cradle that cuts off your finger <br> <br>A reincarnated venus <br>The place I was born <br>Was the battlefield called love <br>More endless than anywhere on this earth <br> <br>Asura-sura dance, I let my hair down <br>I'm not saying I want you <br>Everything is transitory in this changing world <br>Sleeping or waking, the days are ephemeral <br>Like scattered balls <br> <br>Tell me <br>What is most precious <br> <br>Asura-sura dance, our legs entwined <br>I won't let anyone else have you <br>Insects eat the demons and nightmares <br>I am of this world, falling as far as I can fall <br>Tricked by my own body <br> <br>Asura-sura song, through the storm <br>I keep calling that dear name <br>The demonic mask or the gorgeous countenance <br>Which will I be when I meet you? <br>My body keeps burning <br> <br>I will just live <br>Embracing only this love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Asura Hime]] [[Category:Translation|Asura Hime]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information