Editing
ALI PROJECT/Megalopolis Alice
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Megalopolis Alice</b> '''[[Lead]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Garasu no biru ni <br>Tsukisasare <br>Yande yuku aozora <br>Pijon buraddo no <br>Kumo no kirehashi ga <br>Chijou ni rakka suru <br>Chikyuu wa ichi kyuu kyuu kyuu <br>Uchuu suteishon <br>Yanda tsukue de kii wo utsu <br>Arisutachi no rejisutansu <br> <br>Yume to iu na no <br>Usagi wo sagashitemo <br>Doko ni demo aru <br>Ai ja monotarinai <br> <br>Dokuyaku wo hito shizuku dake <br>Setsunasa no utsuwa ni sakatte <br>Jidai wa wonderland <br> <br>Jidaraku na bibou no <br>Shounentachi pigumarion <br>Owareru yume bakari miru <br>Aijou fushin no otoshigotachi <br>Tokai wa ichi kyuu kyuu kyuu <br>Tsukikage rabirinsu <br>Donna ni toki ga sugitemo <br>Kawaranai mono <br>Kanarazu aru wa <br> <br>Yubi ga furetara <br>Sotto karameatte <br>Kodai ni ikita <br>Kemono ni narimashou <br> <br>Michite yuku <br>Yogoto no tsuki mo <br>Mata sugu ni <br>Kakeru unmei yo <br> <br>Megaroporisu arisu ai wo <br> <br>Dokuyaku no shizuku wo ukete <br>Kuchibiru ga <br>Amaku torokeru <br>Michitarita <br>Koyoi no tsuki mo <br>Mata sugu no <br>Kakeru unmei yo </td> <td valign='top'> Pierced <br>By the glass buildings <br>The blue sky sickens <br>Scraps <br>Of pigeon-blood clouds <br>Fall to earth <br>On Earth, the year is 1999 <br>Space station <br>Pounding away at the keys at their warped desks <br>The Alice Resistance <br> <br>Though searching <br>For the rabbit called "dreams" <br>The sort of love you can find anywhere <br>Just isn't enough <br> <br>Just one drop of poison <br>Filling the vessel of pain <br>This age is a wonderland <br> <br>The depraved beautiful boys <br>Are Pygmalions <br>Dreaming of being chased <br>Lost children who don't believe in love <br>In the city, the year is 1999 <br>A moonlight labyrinth <br>No matter how much time passes <br>There are always thing <br>That never change <br> <br>When our fingers touch <br>Let's quietly entwine them <br>And become beasts <br>Like those that lived in ancient times <br> <br>The moon waxes more <br>With each passing night <br>But its destiny <br>Is soon to wane again <br> <br>Megalopolis Alice, love... <br> <br>A drop of poison <br>On your lips <br>Sweet and enchanting <br>Tonight <br>Is the full moon <br>But its destiny <br>Is soon to wane again </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Megalopolis Alice}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information