Editing
ASIAN KUNG-FU GENERATION/12
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">12</b> '''[[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Namioto kakikeshite <br>Hakidashita boku no subete <br>Kimi e to nagekaketa <br>Kikoedo kaeranu kimi <br> <br>Mimimoto kakimushiri <br>Utagatta kimi no kotoba <br>Boku e to nagekaketa <br>Kikoedo todokanu furi <br> <br>Ichou no namiki <br>Kaze ni yureta yo <br>Boku mo sou, kono kanjou mo <br>Zawameku kokoro ni <br>Kagi wo kaketa yo <br>Yuruginaku, sou <br> <br>Sayonara tsugeta <br>Mune ga itamun da <br>Natsu wa sugite <br>Aki ga mau yo <br>Kimi wa hitori <br>Mikaesu fotogurafu <br>Fuyu wa tsumori <br>Haru ga chiru yo <br> <br>Your toy just? <br> <br>Ichou no namiki <br>Kaze ni yureta yo <br>Boku mo sou, kono kanjou mo <br>Zawameku kokoro ni <br>Kagi wo kaketa yo <br>Yuruginaku, sou <br> <br>Sayonara tsugeta <br>Mune ga itamun da <br>Tobinotta toukaidousen <br>Machi wo yuku yo <br>Kimi wa hitori <br>Mikaesu fotogurafu <br>Umi wo nukete <br>Haru ga chiru yo <br> <br>Sayonara tsugeta <br>Ano hi wo oboeteru? <br>Toki wa sugite <br>Hibi ni mau yo <br>Ima wo kizami <br>Kasaneta fotogurafu <br>Iro wa aseru kedo... <br> <br>Am I your toy just? </td> <td valign='top'> Drowned out by the waves <br>I spit out everything I had <br>And threw it at you <br>You heard but would not return <br> <br>I scratched my ears <br>Doubting your words <br>You threw back to me <br>I heard but pretended they didn't reach me <br> <br>The rows of ginkgo trees <br>Bending in the wind <br>Just like me, just like these feelings <br>I turned the key in the lock <br>Of my rustling heart <br>With a steady hand, just like that <br> <br>We said goodbye <br>My heart ached <br>Summer passes <br>And autumn dances <br>You are alone <br>Looking at a photograph <br>Winter piles up <br>And spring scatters <br> <br>Your toy just? <br> <br>The rows of ginkgo trees <br>Bending in the wind <br>Just like me, just like these feelings <br>I turned the key in the lock <br>Of my rustling heart <br>With a steady hand, just like that <br> <br>We said goodbye <br>My heart ached <br>I hopped on the Tokaido Line <br>And headed for the city <br>You are alone <br>Looking at a photograph <br>I pass the ocean <br>And spring scatters <br> <br>We said goodbye <br>Do you remember that day? <br>Time passes <br>And the days dance <br>A pile of photographs <br>Capturing this moment <br>Though they'll eventually fade... <br> <br>Am I your toy just? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:12}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information