Editing
ASIAN KUNG-FU GENERATION/Loop & Loop
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Loop & Loop</b> '''[[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Migi te ni shiroi kami <br>Riyuu naki boku no e wo <br>Egaita tochuu de nagedasu <br>Sono hikaru asu wo <br> <br>Hidari te yogoshite <br>Na mo naki kimi no e wo <br>Egaita uchuu de deatta <br>Sono hikaru asu wo <br>Tomedonai ao kieru keshiki <br>Owaru fuyu wo <br> <br>Nukedasu tobira wo shizumeru hidoi ame <br>Shimikomu kokoro no okusoko ni hibiite <br>Tayorinai ashita no hakanai omoi mo <br>Wazuka na hikari de kiritoru shiroi kage <br> <br>Shosen tsukisashite samayotte <br>Nuritsubusu kimi no kyou mo <br>Tsumari endo and sutaato <br>Tsumiageru yowai mahou <br>Yuen ushinatte samayotte <br>Tarenagasu boku no kyou wo <br>Hashiridashita endorooru <br>Tsumaranai imeeji wo kowse <br>Sou sa <br> <br>Kimi to boku de karamatte <br>Tsunagu...mirai <br>Saishuukei no sono saki wo <br>Ninau...sedai <br> <br>Boku ga egaita sono kage ni <br>Kimi no mirai wa kasunde shimatta? <br> <br>Shosen tsukisashite samayotte <br>Nuritsubusu kimi no kyou mo <br>Tsumari endo and sutaato <br>Tsumiageru yowai mahou <br>Yuen ushinatte samayotte <br>Tarenagasu boku no kyou wo <br>Hashiridashita endorooru <br>Tsumaranai imeeji wo kowse <br>Sou sa </td> <td valign='top'> A white paper in my right hand <br>For no reason in the middle of drawing <br>I tossed aside <br>That shining tomorrow <br> <br>My left hand dirty <br>Your nameless drawing <br>In the universe you imagined, we met <br>That shining tomorrow <br>Endless blue, disappearing scenery <br>Winter's end <br> <br>Pouring rain drowns the door I run through <br>Sinking in and echoing in the depths of my heart <br>The fleeting memories of an unreliable tomorrow <br>A white shadow outlined by the faint light <br> <br>After all, we thrust out, wandering <br>Blacking out your today <br>In other words, the end and start <br>A weak spell built up <br>Wandering, reason lost <br>My today seeping out <br>The credits rolling <br>Destroy that boring image <br>Right <br> <br>You and I tangled together <br>Connected...to the future <br>Past the final form <br>The burden...of a generation <br> <br>In the shadow I drew <br>Did your future grow hazy? <br> <br>After all, we thrust out, wandering <br>Blacking out your today <br>In other words, the end and start <br>A weak spell built up <br>Wandering, reason lost <br>My today seeping out <br>The credits rolling <br>Destroy that boring image <br>Right </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Loop & Loop}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information