Editing
AYUSE KOZUE/Eyes to Eyes
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Eyes to Eyes</b> '''[[AYUSE KOZUE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hey, baby boy <br>What do you know? <br>Kono dokidoki takanaru kankaku wa <br>Doko kara kuru no <br>(Am I in love?) <br> <br>Yawaraka na hizashi <br>Hoho wo tsutawaru midori no kaze mo <br>Subete ga itoshiku naru <br>(Cuz am I in love?) <br> <br>Atama no naka you and me, you and me <br>Demo wakatteru no you have a girlfriend <br>Sonna ni yasashii me de <br>Waraikakenaide <br> <br>Minna no mae ja <br>Tsuyogari na furi demo <br>Can't get you outta my head <br>Arienai tenkai <br>Kitai shichau kara <br> <br>Can you feel me? <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>Fureau shisen ni <br>Kakusenai my heartbeat <br>Mune wo kogasu <br>You're deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Toki wa mujou ni sugite yuku <br>Kimochi tsutaetai no ni <br> <br>Hey, baby boy <br>What does it mean love? <br>Mou mayowanaide arukidashitai <br>Sukoshi zutsu step by step kimi no moto ni <br>Demo yappari ippo fumidasu yuuki mo denakute <br>Cuz I am in love <br> <br>Yume de sae mo you and me, you and me <br>Demo wakatteru no you have a girlfriend <br>Donna ni kogaretemo <br>Kanawanai koi <br> <br>Minna no mae ja <br>Tsuyogari mo iu kedo <br>Can't get you outta my head <br>Hontou no kimochi ni <br>Uso wa tsukenakute <br> <br>Can you feel me? <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>Tokeau shisen ni <br>Kakushita heartbreak <br>Kimi ga hoshii yo <br>Deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Toki wa mujou ni sugite yuku <br>Mada kou shite itai no ni <br> <br>Hitomi tojite mitemo kimi ga iru kara baby boy <br>Ima kimi no ai ga koko ni hoshii no ni <br>Hajimaranai mama no love story <br>Demo wakatte <br>Watashi wa koko ni iru kara <br> <br>Can you feel me? <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>Fureau shisen ni <br>Kakusenai my heartbeat <br>Mune wo kogasu <br>You're deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Toki wa mujou ni sugite yuku <br>Kimochi tsutaetai no ni <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>Tokeau shisen ni <br>Kakushita heartbreak <br>Kimi ga hoshii yo <br>Deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Toki wa mujou ni sugite yuku <br>Mada kou shite itai no ni </td> <td valign='top'> Hey, baby boy <br>What do you know? <br>Where does this excitement <br>This heart-pounding sensation come from? <br>(Am I in love?) <br> <br>The gentle sunshine <br>The fresh breeze on my cheeks <br>I love it all <br>(Cuz am I in love?) <br> <br>In my head it's you and me, you and me <br>But I know you have a girlfriend <br>Don't smile at me <br>With those tender eyes <br> <br>In front of everyone <br>I pretend to be strong, but I <br>Can't get you outta my head <br>I keep hoping <br>For something impossible <br> <br>Can you feel me? <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>When our eyes meet <br>I can't hide my heartbeat <br>It burns my chest <br>You're deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Time passes so heartlessly <br>When all I want to do is tell you how I feel <br> <br>Hey, baby boy <br>What does it mean love? <br>I want to walk without hesitation <br>Little by little, step by step towards you <br>But I just can't work up the courage to take that first step <br>Cuz I am in love <br> <br>Even in my dreams it's you and me, you and me <br>But I know you have a girlfriend <br>No matter how much I yearn for you <br>You'll never return my love <br> <br>In front of everyone <br>I bluff about it, but I <br>Can't get you outta my head <br>I can't lie <br>About my true feelings <br> <br>Can you feel me? <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>I hid my heartbreak <br>In your melting gaze <br>I want you <br>Deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Time passes so heartlessly <br>When all I want to do is stay like this <br> <br>You're here even when I close my eyes, baby boy <br>So I want your love here now <br>Our love story hasn't got started yet <br>But just know <br>That I am here <br> <br>Can you feel me? <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>When our eyes meet <br>I can't hide my heartbeat <br>It burns my chest <br>You're deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Time passes so heartlessly <br>When all I want to do is tell you how I feel <br> <br>Eyes to eyes <br>You and me <br>I hid my heartbreak <br>In your melting gaze <br>I want you <br>Deep in my heart <br>Eyes to eyes <br>You and I <br>Time passes so heartlessly <br>When all I want to do is stay like this </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Eyes to Eyes}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information